Canton Neuchâtel: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 85:
 
=== Lingue e dialetti ===
Il cantone è di [[lingua francese]]. Fino ai primi decenni del XIX secolo la popolazione locale parlava il [[Lingua francoprovenzale|francoprovenzale]], il quale cadde in disuso in favore del francese per effetto della rapida industrializzazione e per la conseguente immigrazione dal resto della [[Svizzera]]. Stando alle testimonianze di vari intellettuali, già tra gli anni 1850 e 1870 il francoprovenzale neocastellano risultava quasi completamente caduto in disuso anche nelle zone rurali e destinato a una fine prossima; a partire dal 1890 un gruppo di ricercatori guidati dal dialettologo [[Louis Gauchat]] avviò quindi un ampio progetto di documentazione dei dialetti locali. Gli ultimi locutori del francoprovenzale neocastellano morirono a [[Le Landeron]] negli anni 1920.<ref>{{Cita pubblicazione|lingua=fr|autore=Aurélie Elzingre|titolo=Le patois neuchâtelois|url=https://www5.unine.ch/dialectologie/PatoisNeuchatelois.pdf}}</ref> Malgrado la sua definitiva estinzione, il francoprovenzale neocastellano è stato [[Rivitalizzazione linguistica|rivitalizzato]] nel XXI secolo da una famiglia di appassionati.<ref>{{Cita web|lingua=fr|autore=Alexandre Bardet|titolo=Il parle avec les siens un patois éteint il y a 100 ans|url=https://www.swissinfo.ch/fre/il-parle-avec-les-siens-un-patois-%C3%A9teint-il-y-a-100-ans/15559480|sito=[[swissinfo.ch]]|data=24 luglio 2010}}</ref> Nei decenni è cresciuta molto anche la [[lingua italiana]], per via dell'immigrazione.
 
{|class="wikitable"