Lingua ergativo-assolutiva: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Omega Bot (discussione | contributi)
m Bot: orfanizzo template:Avvisounicode come da discussione
Мне стыдно e Мне жаль non hanno ASSOLUTAMENTE alcun accusativo. Мне è dativo. non c'entra nulla con il discorso ed è un errore grossolano, come già segnalato in discussione.
Riga 437:
 
* ''Mich hungert'' = ho fame
 
e nel [[Lingua russa|russo]]:
 
* ''Мне стыдно'' (''Mne stydno'') = mi vergogno
* Мне жаль (Mne žal') = mi dispiace
 
Tali forme, non chiare in base al tipo nominativo-accusativo, verrebbero spiegate in base ergativo-assolutiva. In questo caso, essendo tali verbi intransitivi, il soggetto espresso sarebbe in caso assolutivo e coinciderebbe con la forma dell'oggetto dell'azione transitiva, esprimendosi con la forma *'''''mē''''' (da cui ''me'' latino e ''mich'' tedesco).