Titoli di coda: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 18:
I titoli di coda dei [[serie televisiva|telefilm]] sono più corti rispetto a quelli dei film. Nel caso di telefilm stranieri sono spesso adattati con l'aggiunta dei nomi dei [[Doppiatore|doppiatori]] e dei [[Traduzione|traduttori]].
 
Nel caso dei [[Programma televisivo|programmi]] di altro genere i titoli di coda sono spesso riportati sotto forma di scritte scorrevoli orizzontalmente da destra verso sinistra, poste nella parte inferiore dello schermo come, per esempio, la sigla finale dei [[Teletubbies]] e l'edizione italiana di [[Yes! Pretty Cure 5]] (in questo caso però scorrono nella parte centrale).
 
Quando sono privi di una parte video o audio, spesso le [[Emittente televisiva|reti televisive]] tagliano i titoli di coda per risparmiare tempo nel [[Palinsesto (mass media)|palinsesto]]; normalmente invece le [[pay TV]], offrendo numerosi canali e non avendo quindi limiti temporali troppo stringenti, trasmettono i titoli di coda nella loro interezza.