Discorso diretto: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Sostituisco Collegamenti esterni ai vecchi template e rimuovo alcuni duplicati |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1:
{{S|linguistica}}
Le battute sono segnalate dall'uso di formule delimitate da due virgolette. In questo caso la focalizzazione è esterna
::Esempio: Gli dissi a voce alta: «Non proseguire, se dovessi continuare autonomamente potresti perderti».
::Esempio: «Non spegnere la luce» «Perché?» «Sto leggendo un articolo molto interessante»
Riga 11:
::Esempio: Il maestro riferì che avevano bisogno di aiuto.
Il discorso diretto, quando è al presente resta sempre uguale, quindi:
*Luigi dice: "Vado a casa" (Diretto)
*Luigi dice che va a casa (Indiretto)
Inoltre i verbi che introducono le frasi tra le virgolette restano sempre gli stessi.
Quando è al condizionale passato la frase nel discorso indiretto si modifica così:
*Luigi disse: "Andrò a casa" (Diretto)
*Luigi disse che sarebbe andato a casa (Indiretto)
Invece nel caso che la frase sia interrogativa si forma nel seguente modo:
*Luigi mi chiede: "Dov'è Anna?" (Diretta)
*Luigi mi chiede dove sia Anna (Indiretta).
Ciò significa che nelle domande per trasformarle in discorso indiretto si usa il congiuntivo.
|