Diatesi: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →Diatesi riflessiva apparente: fix errore Lint - Tag di chiusura mancante using AWB |
m →La diatesi passiva in italiano: fix errore Lint - Tag di chiusura mancante using AWB |
||
Riga 46:
{{vedi anche|Diatesi passiva}}
La [[lingua italiana]] usa una diatesi passiva ''[[perifrasi|perifrastica]]'', ovvero, non viene usata una singola parola, ma piuttosto una costruzione che contempla più parole. Nel caso specifico dell'italiano, è formata da un verbo ausiliare (''essere'' o ''venire'') e il [[participio]] passato (che per i verbi transitivi ha valore passivo) del verbo originario. In altre lingue, come il [[lingua latina|latino]], la diatesi passiva è semplicemente [[marcatezza (linguistica)|marcata]] sul verbo da una specifica [[Flessione (linguistica)|flessione]] durante la [[Coniugazione (linguistica)|coniugazione]] del verbo: ''poemam legit'', "''(egli)'' lesse la poesia"; ''poema legitur'', "la poesia è letta".
In italiano, questo tipo di coniugazione perifrastica fa coesistere due participi passati nello stesso sintagma verbale quando il verbo è flesso ai tempi composti (trapassato, futuro anteriore ecc.):
|