Don't Let Me Be Misunderstood: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Sostituito il termine "saccheggiava" per una resa neutra della frase
Migliorato l'infedele traduzione dall'inglese.
Riga 58:
|anno successivo = 1965
}}
Il brano fu riproposto come singolo nel [[1965]] dai [[The Animals]]. Il cantante del gruppo [[Eric Burdon]] in seguito disse: "It was never considered pop material, but it somehow got passed on to us and we fell in love with it immediately." ("''Non l'avevamoera mai consideratostata considerata materiale pop, ma in qualche modo cice entròla dentropassarono, e ce ne innamorammo immediatamente'')<ref>''[[Rolling Stone]]'', {{Cita web|url=https://www.rollingstone.com/rssxml/artists.xml/6300|titolo="The Animals"|accesso=6 settembre 2007|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20091023052755/http://www.rollingstone.com/rssxml/artists.xml/6300|dataarchivio=23 ottobre 2009|urlmorto=sì}}</ref> Gli Animals diedero al brano una impronta [[R&B]]-[[rock]], accelerandone il ritmo ed aggiungendo assoli di [[chitarra elettrica]] e [[Organo (strumento musicale)|organo]]. Questa versione ebbe un enorme successo, arrivando terza in classifica [[Regno Unito|inglese]] e quindicesima della ''[[Billboard Hot 100]]''. La canzone è stata inserita alla posizione 315 nella lista delle [[Lista delle 500 migliori canzoni secondo Rolling Stone|Lista delle 500 migliori canzoni]] secondo la rivista ''[[Rolling Stone]]''.
 
===Tracce===