Erosione fonetica: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m +cat
Klarka (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 25:
* lat vitium > italiano vezzo, vizio
 
Praticamente il canale di trasmissione dal [[Lingua latina|latino]] all’[[Lingua italiana|italiano]] è stato diverso: nel primo caso c’è stata una modifica in base alle leggi fonetiche e quindi possono essere definite come continuazioni regolari della parola latina, mentre nel secondo c’è stato un [[Prestito linguistico|prestito]] di lusso (cosiddetto dotto): sono state prese dal latino e adeguate alla morfologia italiana.
 
[[Categoria:Fonetica]]