Converso: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: Standardizzo interwiki |
Tnd (discussione | contributi) Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 5:
*'''[[Marrano]]''' per i convertiti di origine ebraica. Il termine ''marrano'' viene usato in particolare per indicare i cripto-ebrei, ovvero quelli che in segreto continuarono a professare l'ebraismo.
I ''conversos'' ebraici erano spesso sospettati di conservare in questo modo i loro riti ancestrali, ed erano un bersaglio particolare dell'[[inquisizione spagnola]], ma contribuirono incredibilmente alla vita culturale e politica della Spagna e comprendono [[santa Teresa d'Avila]]{{citazione necessaria}} e, si disse, il [[Inquisizione|Grande Inquisitore]] [[Tomás de Torquemada]]{{citazione necessaria}}.
Il [[frate converso]] in un convento o monastero indica una persona che pur vestendo un abito da frate non ha formulato i voti religiosi ed e' addetto ai lavori piu' umili, in passato era una condizione comune specialmente per le persone illetterate che volevano entrare in convento. Lo si usa pure al femminile: ''monaca conversa''
==Voci correlate==
|