Codex Cyprius: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 45:
Il testo greco di questo codice è rappresentativo del [[tipo testuale bizantino]].<ref>Bruce M. Metzger, [[Bart D. Ehrman]], ''The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration'', Oxford University Press, 2005, p. 77. </ref> Assieme al [[Codex Petropolitanus]] appartiene alla [[famiglia Π]], che è strettamente imparentata al [[Codex Alexandrinus]]. [[Kurt Aland]] lo ha inserito nella [[categorie dei manoscritti del Nuovo Testamento|Categoria V]].<ref name=Aland/>
 
In ''[[Vangelo secondo Marco]]'' {{passo biblico|Mc|10,19}}, la frase μη αποστερησης è omessa, come nei codici [[Codex Vaticanus Graecus 1209|B]] (dove è aggiunta da una seconda mano), [[Codex Washingtonianus|W]], [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]], [[Famiglia 1|''f''<sup>1</sup>]], [[Famiglia 13|''f''<sup>13</sup>]], [[Minuscolo 28|28]], [[Minuscolo 700|700]], [[Minuscolo 1010|1010]], 1079, 1242, 1546, 2148, [[Lezionario 10|'''ℓ''' ''10'']], '''ℓ''' ''950'', '''ℓ''' ''1642'', '''ℓ''' ''1761'', syr<sup>s</sup>, arm, geo;<ref>UBS3, p. 165.</ref> questa omissione è tipica dei manosciritti di [[tipo testuale alessandrino]] e [[tipo testuale cesariense|cesariense]].
 
In ''[[Vangelo secondo Luca]]'' {{passo biblico|Lc|9,55-56}} presenta la seguente interpolazione, presente anche nei codici [[Codex Petropolitanus|Π]] 1079 1242 1546 (''f''<sup>1</sup> omette γαρ) ([[Codex Koridethi|Θ]] e ''f''<sup>13</sup> omettono υμεις e γαρ):