Maqāmāt: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: aggiungo template {{Avvisounicode}} (vedi qui) |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 5:
Gli autori che scrivono maqamat, per mostrare la loro destrezza con la lingua araba, si avvalgono della poetica del Badi oppure aggiungono deliberatamente complessità alla loro scrittura.
Nelle
Secondo alcuni autori<ref>Young, Douglas C., ''Rogues and Genres: Generic Transformation in the Spanish Picaresque and Arabic Maqama'', Newark, Juan de la Cuesta, [[2004]], 126 pp. Res.: Hamilton, Michelle, BSS, LXXXIV, [[1]], [[2007]], 122-124 pp.</ref> la maqama influenzò la [[Romanzo picaresco|letteratura picaresca]] [[Spagna|spagnola]]. Esempi di ''Maqamat'' sono le ''Mahbārōt'' di [[Immanuel Romano]].
|