Qhapaq Inca: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
LucienBOT (discussione | contributi)
m Bot: Aggiungo: ast:Inca
Xqbot (discussione | contributi)
m Bot: Modifico: es:Sapa Inca; modifiche estetiche
Riga 1:
[[ImageFile:Aguas Calientes.JPG|thumb|250px|Raffigurazione di un Sapa Inca ([[Pachacutec]]) mentre indossa un "maskaypacha real", nella piazza principale di [[Aguas Calientes]]]]
 
'''Qhapaq Inca''' è il titolo attribuito ai sovrani [[Inca]] secondo quanto riportato dai cronisti Spagnoli dell'epoca.
 
== Descrizione ==
 
Si compone di due termini. Il primo, nella grafia moderna è indicato come ''Qhapaq'', ma viene solitamente riportato come ''Capac'' o ''Kapac'' nelle trascrizioni spagnole. Il ''Lexicon'' di fray Domingo de Santo Tomas lo traduce come "Re o Imperatore". Il dizionario di Diego Gonzáles Holguin lo definisce come "il Re".
 
Il termine Inca viene invece tradotto come Signore o nobile. Se riferito alla casta dominante identifica i suoi appartenenti, se usato per il Sovrano, «''l'Inca''» ha il valore di "Inca per eccellenza".
Riga 11:
Il termine Qhapaq non era di uso esclusivo inca. Sull'altipiano andino le popolazioni di maggior rilievo si erano date tutte un capo assoluto che identificavano con questo titolo, solitamente aggiunto al nome proprio o a quello dell'etnia di appartenenza. Dalla lettura delle varie cronache spagnole apprendiamo, per esempio, dell'esistenza di un ''Capac Colla'', signore dell'omonima etnia del Collao e di ''Tocay Capac'', il sovrano degli Ayarmacas, fieri avversari degli Inca.
 
Prima di questa evoluzione politica i rappresentanti delle varie tribù erano chiamati "''Sinchi''" e non erano altro che dei capi militari, scelti in occasione di eventi bellici e destinati a rientrare nella loro condizione originaria al termine delle operazioni militari. Anche di questa usanza abbiamo innumerevoli prove, raccolte dal viceré [[Francisco de Toledo]] interrogando i rappresentanti delle varie etnie sulla loro situazione prima dell'arrivo degli Inca.
 
Anche gli Inca attraversarono sicuramente questa fase perché vediamo che il loro secondo sovrano aveva il nome di [[Sinchi Roca]] e il suo successore quello di [[Lloque Yupanqui]], ovvero il mancino memorabile. A partire dal quarto sovrano compare l'appellativo di Qhapaq associato al nome proprio e così possiamo apprezzare un [[Mayta Capac]] e un [[Capac Yupanqui]] quali signori del [[Cuzco]].
Riga 24:
il Qhapaq Inca o più semplicemente l'Inca, senza bisogno di altri appellativi.
 
== Qhapaq Inca ==
* [[Manco Cápac]], mitologico
* [[Sinchi Roca]], protostorico
Riga 34:
* [[Viracocha Inca]], ? - 1438 ?
 
== Imperatori inca ==
* [[Pachacútec]], 1400 - 1460
* [[Túpac Yupanqui]], 1465 - 1475
Riga 46:
* [[Túpac Amaru]], 1570-1572
 
== Bibliografia ==
* [[Juan de Betanzos|Betanzos]] (Juan Diez de) ''Suma y narración de los Incas (1551)'' In ATLAS Madrid 1987
* Santo Thomàs (fray Domingo de ) (1560) "Lexicon o vocabulario de la lengua general del Perú" edición facsimilar - Universidad Nacional Mayor de San Marcos Lima 1951.
* Gonzales Holguin (Padre Diego) (1608) "Vocabulario de la Lengua General de todo el Peru" llamada Lengua Qquichua o del Inca" Edizione digitale a cura di ''Runasimipi Qespisqa'' 2007.
* Felipe Cossio del Pomar ''El mundo de los Incas'' Madrid 2000
* W. Espinosa Soriano ''Los Incas'' Lima 1997
* Alfred Metraux ''Gli Incas'' Milano 1969
* Franklin Pease G.Y.
** ''Los ultimos Incas del Cuzco'' Madrid 1991
** ''Los Incas'' Lima 2003
* [[Mario Polia]] ''Gli Incas'' Xenia, Milano, 1999
* Maria Rostworowski ''Historia del Tahuantinsuyo''. Lima 1999
* Gary Urton ''El pasado legendario - Mitos Incas''. ISBN 84-460-+1502-1
* Marius S. Ziolkowski ''La guerra de los Wawqui'' Quito 1996
== Voci correlate ==
* [[Inca]]
* [[Impero Inca]]
 
 
Riga 75:
[[de:Sapa Inka]]
[[en:Sapa Inca]]
[[es:Sapa Inca]]
[[fi:Sapa Inca]]
[[fr:Sapa Inca]]