Jurij Dalmatin: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Luckas-bot (discussione | contributi)
m Bot: Aggiungo: sv:Jurij Dalmatin
FrescoBot (discussione | contributi)
m Bot: lettere e sillabe sovrannumerarie
Riga 18:
}}
 
Nacque a [[Krško]], e prese i voti come sacerdote a [[Ljubljana]] nel 1572. Fu autore di numerosi testi di soggetto religioso, quali ''Karšanske lepe molitve'' ("Belle preghiere cristiane", 1584), ''Ta kratki würtemberški katekizmus'' ("Piccolo Catechismo di Württemberg", 1585) ed ''Agenda'' (1589). Il suo lavoro più famoso fu la completa traduzione in [[Lingua slovena|sloveno]] della [[Bibbia]]. Titolo originale dell'opera fu ''Bibilija, tu je vse svetu pismu stariga inu noviga testamenta, slovenski tolmačena skuzi Jurija Dalmatina'' ("BibbbiaBibbia: in cui si trovano le Sacre Scritture del [[Vecchio Testamento|Vecchio]] e [[Nuovo Testamento]], tradotte in Sloveno da Jurij Dalmatin"), pubblicata nel 1584 e stampata in carattere ''[[Alfabeto bohorico|bohorico]]''. La traduzione fissò lo standard di riferimento per il linguaggio colto sloveno che durò, seppur con diverse innovazioni nel [[vocabolario]], fino al [[XIX secolo]].
 
Nel corso della sua vita, Dalmatin conobbe e collaborò con [[Primož Trubar]], a sua volta traduttore in sloveno del Nuovo Testamento.