Lingua siciliana: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Annullata la modifica 37976680 di Klone123 (discussione) |
|||
Riga 674:
== Frasi base ==
* '''Se''' = Sì
* '''
* '''Chi voi?''' = Cosa vuoi?
* '''[[Assabinidica]]''', '''Assabbinirica''', '''Sabbinirica''', '''Salutamu'''! = Ciao!, Salve!
Riga 683:
* '''Bon jornu''' = Buongiorno!
* '''Bona sira''' = Buonasera!
* '''Bona
* '''Pì faùri''' = Per favore!
* '''Pì piaciri''' = Per piacere!
Riga 689:
* '''Amunì!''' = Andiamo!, Forza!, Dai!
* '''Accura!''' = Attenzione!
* '''
* '''
* '''
* '''M'ha a scusari''' = Mi deve/devi scusare
* '''Vulissi
* '''Vulissi
* '''Li bagni unni sunnu?''' = Dove sono i bagni?
* '''Dunni s'
* '''La frimmata di l'autubussu unn'è?''' = Dov'è la fermata degli autobus?
* '''Risturanti ccà a firriari n tunnu cci nn'è?''' = Ci sono ristoranti qui intorno?
* '''
* '''Lu malu tempu e lu bonu tempu nun addùranu tuttu lu tempu''' = Il cattivo ed il buon tempo non durano tutto il tempo
* '''Cu di sceccu ni fa un mulu, lu primu cauciu jè dô sò!''' = Chi da asino si comporta come un mulo (quale bestia da soma), il primo calcio (o scorrettezza) è il suo!
* '''Scusassi, pô Cursu Sicilia d'unni
* '''P'attruvari nu vucceri c'havi carni di cavaddu unn'aju a jiri?''' = Dove devo andare per trovare un macellaio che abbia carne di cavallo?
* '''Cumminasti na chianca!''' = Hai fatto un macello!
* '''Mali nun fari, scantu nun aviri!''' = Male non fare, paura non avere!
* '''Unni l'attrovu na
* '''Si na camurrìa!''' = Sei uno scocciatore!
* '''
== Saluto di riverenza ==
|