Camminata sulle acque: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
interwiki pl
m - Giganti (v1.09)
Riga 5:
''Camminare sul'acqua '' è conseguentemente diventata una frase colloquiale che si usa quando viene compiuta un'impresa apparentemente impossibile. <!--Also, when one person admires another with an intensity bordering on the irrational, it will frequently be said that "So-and-So believes that Such-and-Such walks on water". -->
 
Nell'antica [[mitologia egizia]], il dio [[Horus]] camminò sull'acqua, mentre in quella [[mitologia greca|greca]] [[Orione (mitologia)|Orione]], cacciatore di [[gigante (mitologia)|giganti]] e figlio di [[Poseidone]], compì la stessa impresa. Le tradizioni indù, buddiste <ref>http://www.sacred-texts.com/bud/btg/btg86.htm</ref> e greche <ref>http://www.comfychair.org/~cmbell/myth/orion.html</ref> hanno storie in cui dei personaggi camminano sull'acqua.
<!--
An Egyptian [[Westcar Papyrus|story]], told by another son named Bauefre, is set during the reign of Khufu's father [[Sneferu]]. ... one of the girls loses an amulet - ... The king laments this, and the chief lector '''folds aside the water''' to allow the retrieval of the amulet, then '''folds the water back'''. (This may be considered more closely equivalent to [[Moses]]'s [[Passage of the Red Sea|Parting of the Red Sea]] than to the Walking on Water.)