Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 155:
 
Ciao, vedo di studiare la questione. Immagino però che come accade anche in altre lingue esitano nomi privi di plurale oppure il senso si deve dedurre dalla frase. vedo se trovo una risposta nelle grammatiche che ho a disposizione--[[Utente:Massimo Macconi|Massimo Macconi]] ([[Discussioni utente:Massimo Macconi|msg]]) 19:27, 28 ago 2012 (CEST)
 
== Vigilia, ae; Vigiliae, -arum ==
 
Ciao ho guardato la grammatica latina più completa di cui dispongo (Rubenbauer-Hofmann, Lateinische Grammatik, pagg. 26-7) dice solo che:
 
1) alcuno sostantivi si usano solo al plurale, tra i quali i vocaboli che designano periodi di tempo, appunto tipo vigiliae, nonae ecc;
 
2) altri hanno un significato diverso al singolare e al plurale ad esempio copia, ae quantità e copiae, arum truppe;
 
3) altri si usano solo al singolare, iustitia, ae
 
ne deduco quindi che vigilia come sentinella al plurale non può semplicemente essere usato, esisterà un sinonimo o forse esisteva ma è andato perso--[[Utente:Massimo Macconi|Massimo Macconi]] ([[Discussioni utente:Massimo Macconi|msg]]) 22:10, 4 set 2012 (CEST)
 
P.S mi spieghi tu ora come faccio ad archiviare la mia discussione, grazie