Sciuscià (lustrascarpe): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m wikificato |
m tempi al passato - trattasi di parola antica oggi in disuso |
||
Riga 1:
'''
Il termine "''sciuscià''", nacque sempre a [[Napoli]], durante la [[seconda guerra mondiale]], e precisamente durante il periodo della occupazione americana, [[1944]]-[[1945]], quando i bambini della città, guadagnavano qualche lira facendo i lustrascarpe, in [[lingua inglese|inglese]]: ''shoes shine'', per i soldati americani. La pronuncia inglese è "''sciosciain''", che, "napoletanizzata" è poi diventata: ''"sciuscià''".
|