Doppiatore: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
|||
Riga 1:
WIKIPEDIA SUCKS
{{Avvisounicode}}
Il '''doppiatore''' (al femminile '''doppiatrice''') è un [[Attore (spettacolo)|attore]] che, in fase di [[doppiaggio]] di un [[film]], [[serie televisiva|telefilm]] e in generale qualunque contenuto audio/video che necessiti di una voce attoriale, presta la propria voce ad attori stranieri per le edizioni in lingua non originale. Il doppiatore presta la propria voce anche a personaggi non rappresentati con attori reali, o fa da "voce fuori campo", come [[Pubblicità|messaggi]] [[Radio (mass media)|radiofonici]] o [[cartoni animati]] e [[videogiochi]] di produzione nazionale a cui va attribuita una voce ex novo (vedi [[#Recitazione vocale|Recitazione vocale]]).
Line 36 ⟶ 37:
==Recitazione vocale==
Nel mondo anglosassone si definisce '''voice actor''' (al femminile '''voice actress''') un [[attore]] che presta la propria voce a personaggi dell'[[animazione]], dei [[videogiochi]] ed in generale a tutti quei prodotti che hanno bisogno di una voce ex novo. In Italia anche questo ruolo è attribuito ai doppiatori, anche se secondo la lingua italiana il doppiatore si occupa solo del doppiaggio e non della voce ex novo.<ref>{{cita web|url=
Solitamente i voice actor si occupano anche di programmi radiofonici, come commedie radiofoniche, e di [[spot pubblicitari]], ma lavorano soprattutto nel mondo del [[doppiaggio]], specialmente in film e in opere d'animazione. In alcuni casi, quando viene richiesta una parte cantata, è comune affidarla ad un secondo voice actor, specializzato nel canto.
Line 46 ⟶ 47:
Diversi voice actor, tra cui [[Billy West]], sono stati criticati per la loro scelta nell'utilizzo di attori cinematografici per film d'animazione.<ref>{{Cita web
|url=
|accesso=18 giugno 2007
|data= 14 giugno 2005
|