Doppiatore: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 2:
Il '''doppiatore''' (al femminile '''doppiatrice''') è un [[Attore (spettacolo)|attore]] che, in fase di [[doppiaggio]] di un [[film]], [[serie televisiva|telefilm]] e in generale qualunque contenuto audio/video che necessiti di una voce attoriale, presta la propria voce ad attori stranieri per le edizioni in lingua non originale. Il doppiatore presta la propria voce anche a personaggi non rappresentati con attori reali, o fa da "voce fuori campo", come [[Pubblicità|messaggi]] [[Radio (mass media)|radiofonici]] o [[cartoni animati]] e [[videogiochi]] di produzione nazionale a cui va attribuita una voce ex novo (vedi [[#Recitazione vocale|Recitazione vocale]]).
 
Talvolta si ricorre al doppiatore anche per attori della stessa madrelingua, quando questi non raggiungono una qualità accettabile nella recitazione o nella dizione. Infatti molti grandi attori italiani (come ad esempio [[Marcello Mastroianni]], [[Vittorio Gassman]], [[Sophia Loren]] ed [[Anna Magnani]]), nei primi anni della loro carriera, sono stati doppiati.
 
Il doppiaggio inoltre può essere una necessità tecnica, quando le condizioni ambientali (rumori di fondo, forti riverberi) durante le riprese non consentono di registrare un parlato chiaro. In questo caso gli attori doppiano loro stessi.