Alfabeto fonetico NATO: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m è stato cambiata una parola del Codice Fonetico NATO. è stata aggiunta una spiegazione sul perchè di questa modifica.
è stata cambiata la posizione di una frase trasferendola sotto la tabella
Etichette: Nowiki inseriti da dispositivo mobile Modifica visuale
Riga 13:
 
Quest'ultimo sembra essere l'origine di alcune espressioni colloquiali del personale della [[Royal Air Force|aviazione britannica]] come ''ack emma'' per mattino, ''pip emma'' per pomeriggio e ''ack-ack'' per antiaereo. ''Ack Emma'' era anche usato come 'Air Mechanic' dai [[Royal Flying Corps]], [[1914]]-[[1918]].
 
Per protesta sulla liberazione dei Marò Italiani in India, (nel Luglio 2012) molti piloti e radiofonisti hanno iniziato a utilizzare, al posto di "India",   "Italy". [fonte: http://www.mondoaeroporto.it/20140307piloti-cambiano-lalfabeto-icao-per-i-maro-i-di-india-diventa-italia/ ]
 
{| class="wikitable"
Line 63 ⟶ 61:
|- align="center"
| '''[[I]]'''
| '''India / Italy**'''
| Ink
| Ink
Line 206 ⟶ 204:
 
Per i numeri, la convenzione ITU di Atlantic City nel 1947 ha stabilito ufficialmente la pronuncia fonetica indicata con *. È tuttavia pratica comune, nelle comunicazioni internazionali, proferirli semplicemente in lingua inglese. In tal caso, talvolta il "9" è proferito ''niner'', per evitare confusione col "no" tedesco (''nein'') la cui pronuncia suona identica a ''nine'', ovvero col "five", in caso di cattiva ricezione radio.
 
<nowiki>**</nowiki>Per protesta sulla liberazione dei Marò Italiani in India, (nel Luglio 2012) molti piloti e radiofonisti hanno iniziato a utilizzare, al posto di "India",   "Italy". [fonte: http://www.mondoaeroporto.it/20140307piloti-cambiano-lalfabeto-icao-per-i-maro-i-di-india-diventa-italia/ ]
 
== Note ==