Lingua pivot: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m smistamento lavoro sporco e fix vari |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 5:
Lo svantaggio di una lingua pivot è che ad ogni passo della ritraduzione possono essere introdotti eventuali errori e ambiguità. Per esempio, quando [[Hernán Cortés]] comunicò con gli indiani [[America Centrale|mesoamericani]], parlò in [[Lingua spagnola|spagnolo]] a [[Gerónimo de Aguilar]], che riferì in [[lingua maya|maya]] a [[La Malinche|Malintzin]], che a sua volta tradusse in [[Lingua nahuatl|nahuatl]] ai locali.
[[Lingua inglese|Inglese]], [[Lingua francese|francese]], [[Lingua russa|russo]] e [[Lingua araba|arabo]] vengono spesso
Nell'ambito della [[Logica]] viene definito [[Metalinguaggio]] il linguaggio artificiale utilizzato per parlare del linguaggio stesso.
|