Erodiano: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
AttoBot (discussione | contributi)
m Bot: sistemo parametro bio; modifiche estetiche
FrescoBot (discussione | contributi)
m Bot: errori di battitura
Riga 34:
Erodiano si vanta di aver utilizzato principalmente fonti verbali, esperienze dirette e testimoni oculari, ma nell'opera sono a volte evidenti dei riferimenti a fonti letterarie, tra cui certamente la ''[[Storia romana (Cassio Dione)|Storia romana]]'' di [[Dione Cassio]]. Egli è anche l'unico storico che attraverso alcuni scritti ci informa verso la metà del terzo secolo di un bandito di nome Materno, interessante poiché rari sono gli scrittori che si dedicano alle persone del popolo. La sua narrazione riesce quasi sempre piatta e priva di vigore.
 
Dal momento che Erodiano narra fatti di cui dice di essere stato testimone nel corso della sua vita, è verosimile pensare che si accinse al suo lavoro dopo il [[238]], quando doveva avere un'età press'a pocopressappoco di 70 anni, probabilmente sotto l'impero di [[Filippo l'Arabo]].
 
L'opera fu tradotta in [[lingua latina|latino]] da [[Angelo Poliziano]] nel [[1493]].