Gay (nome): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m fix tmp e url |
m fix tmp e url |
||
Riga 1:
{{Prenome|Gay|inglese|MF}}<ref name=behind>{{cita web|lingua=en|url=http://www.behindthename.com/name/gay|titolo=Gay|editore=Behind the Name|accesso=28-04-2011}}</ref><ref name=thinkmas>{{cita web|lingua=en|url=http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Gay|titolo=Gay <small>(maschile)</small>|
==Varianti==
*Femminili: Gaye<ref name=thinkfem/><ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.behindthename.com/name/gaye-1|titolo=Gaye|editore=Behind the Name|accesso=28-04-2011}}</ref>, Gae<ref name=thinkfem/><ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.behindthename.com/name/gae|titolo=Gae|
==Origine e diffusione==
Deriva dalla parola inglese ''gay'' che significa "gaio", "felice", "lieto"<ref name=behind/><ref name=thinkmas/><ref name=thinkfem/><ref name=2000names/> ([[etimologia|etimologicamente]] affine agli antichi termini francese, spagnolo e italiani ''gai'', ''gayo'' e ''gajo'', riconducibili ad una comune [[radice (linguistica)|radice]] [[lingua franca mediterranea|franca]]<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.etymonline.com/index.php?term=gay|titolo=gay|editore=Online Etymology Dictionary|accesso=13-04-2012}}</ref>). Può inoltre costituire un'[[ipocoristico|abbreviazione]] dei nomi [[Gaylord (nome)|Gaylord]]<ref name=thinkmas/><ref name=2000mas>{{cita web|lingua=en|url=http://www.20000-names.com/male_g_names.htm#GAY|titolo=Male "G" Names|editore=20,000 Names|accesso=28-04-2011}}</ref> (maschile) o Gaynor<ref name=thinkmas/> (variante medievale di [[Ginevra (nome)|Ginevra]]<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.behindthename.com/name/gaynor|titolo=Gaynor|
Un tempo era piuttosto comune e di uso perlopiù femminile<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.baby-girl-names.org/g/gay.htm|titolo=Gay|sito = Baby Girl Names|accesso=28-04-2011}}</ref>. Dalla metà del [[XX secolo]], quando il termine "[[gay]]" assunse il significato di "[[omosessuale]]", il nome cadde in disuso<ref name=behind/><ref name=thinkfem/>; destino simile subirono anche i nomi [[Fanny (nome)|Fanny]] (che divenne uno [[slang]] volgare indicante i [[genitali femminili]]) e [[Philander]] (che assunse il significato di "amatore", "dongiovanni").
|