Alfabeto fonetico internazionale: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 374:
Qui di seguito sono riportati degli esempi di uso dell'IPA nelle trascrizioni fonetiche di alcuni testi italiani:
 
Il '''[[Padre Nostro]]''':<br />{{IPA|[ˈpadreˈpaːdre ˈnɔstro kesˈsɛi̯ nei̯ˈtʃɛlinei̯ˈtʃɛːli
<br />ˈsia santifiˈkatosantifiˈkaːto (i)lˈtuo ˈnomeˈnoːme
<br />ˈvɛŋga i̯lˈtuo ˈreɲɲo ˈsia ˈfatta laˈtua volonˈta
<br />ˈkomeˈkoːme i̯nˈtʃɛloi̯nˈtʃɛːlo koˈzi (i)nˈtɛrra
<br />ˈdattʃi ˈɔddʒi (i)lˈnɔstro ˈpaneˈpaːne kwotiˈdjanokwotiˈdjaːno
<br />erriˈmetti anˈnoi̯ (i)ˈnɔstri ˈdebitiˈdeːbiti
<br />kome (n)ˈnoi̯ lirimetˈtjamolirimetˈtjaːmo ai̯ˈnɔstri debiˈtoridebiˈtoːri
<br />ennontʃinˈdurre i̯ntentatˈtsjonei̯ntentatˈtsjoːne
<br />malˈliberatʃimalˈliːberatʃi dalˈmaledalˈmaːle]}}
 
Primi versi della '''[[Divina Commedia]]''':<br />{{IPA|[nelˈmɛddzo delkamˈmin diˈnɔstra ˈvitaˈviːta
<br />miritroˈvai̯ peˈruna ˈselva osˈkuraosˈkuːra
<br />kelladiˈritta ˈvia ˈɛraˈɛːra zmarˈritazmarˈriːta]}}
 
== Note ==