Marcha Real: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m argF
Riga 98:
'''Testo di [[José María Pemán]]''' (1897-1981)<br />su commissione di [[Miguel Primo de Rivera]]<br />
<br />
Viva España, alzad losla brazosfrente, hijos<br />
del pueblo español,<br />
que vuelve a resurgir.
Riga 122:
la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.
 
Viva España, alzad losla brazosfrente, hijos<br />
del pueblo español,<br />
que vuelve a resurgir.
 
Viva España, alzad losla brazosfrente, hijos<br />
del pueblo español,<br />
que vuelve a resurgir.
Riga 138:
'''Traduzione italiana
 
Viva Spagna, alzate lela bracciafronte, figli<br />
del popolo spagnolo,<br />
che ritorna a risorgere.
Riga 162:
la nuova vita forte di lavoro e pace.
 
Viva Spagna, alzate lela bracciafronte, figli<br />
del popolo spagnolo,<br />
che si rialza di nuovo.
 
Viva Spagna, alzate lela bracciafronte, figli<br />
del popolo spagnolo,<br />
che ritorna a risorgere.
Riga 177:
|
|}
Dopo il 1939 i versi uno e quattro furono cambiati: "alzad la frente" in "alzad los brazos" (alzate le braccia) i "los yunques y las ruedas" in "los yugos y las flechas" (i gioghi e le frecce).
 
=== Versione scelta per gli [[Campionato europeo di calcio 2008|Europei 2008]] ===
{|