Mary Shelley: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 210:
== Rivalutazione di Mary Shelley ==
Per decenni l'opera di Mary Shelley rimase molto in ombra, oscurata dalla preminente figura del marito.
La rivalutazione di Mary Shelley è avvenuta molto lentamente, negli ultimi venti anni, anzitutto nel mondo anglosassone. Il ''Frankenstein'' ha avuto molte traduzioni in italiano dal dopoguerra presso diverse case editrici, ma, ad esempio, ''[[Matilda (romanzo)|Matilda]]'' è stato tradotto soltanto nel [[1980]] e, ''[[L'ultimo uomo]]'' (''The last man'') addirittura nel [[1996]] e addirittura il suo ultimo romanzo, ''[[Falkner (romanzo)|Falkner]]'', uscito in Italia con il titolo ''Il segreto di Falkner'', nel 2017. Per il resto solo alcune poesie e racconti sono stati tradotti e pubblicati, sparsi in diverse raccolte.
 
== Note ==