Avviso scorta: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FrescoBot (discussione | contributi)
m Bot: accenti e modifiche minori
Rimuovo avviso: c'è una discussione in corso, inserire l'avviso con la richiesta quando si sarà raggiunto un consenso allo spostamento.
Riga 1:
{{spostare|Destroyer escort|Secondo la grammatica inglese, "destroyer" è aggettivo ed "escort" è sostantivo; quindi, se Escort destroyer si traduce come Cacciatorpediniere di scorta, allora Destroyer escort dovrebbe essere "Scorta (di) cacciatorpediniere". Oppure si può lasciare il termine in inglese (Destroyer escort); come per la voce (Ocean escort).}}
{{F|marina|dicembre 2015|}}
{{nd|il videogioco|Destroyer Escort (videogioco)|Destroyer Escort}}