Girolamo Bax: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
|||
Riga 23:
== Opere ==
Il Bax è noto come autore della [[Farsa (genere teatrale)|farsa]] pastorale in [[Dialetto salentino|vernacolo salentino]] intitolata ''[[Niccu Furcedda|Nniccu Furcedda]]'', in tre atti. Di quest'opera non esiste il manoscritto originale, ma solo una copia manoscritta, non perfetta, conservata nella biblioteca 'Granafei' di Mesagne, e, a cura di Pietro Palumbo, un'edizione integrale, anche questa imperfetta, pubblicata in appendice alla 'Storia di Francavilla' 1870, e un'edizione incompleta pubblicata su 'Rivista Storica Salentina' basate su un altro manoscritto che ora non è più reperibile. Nuove edizioni di quest'opera sono state pubblicate da Rosario Jurlaro ('Nniccu Furcedda, Farsa pastorale del XVIII secolo in vernacolo salentino', Firenze, Olschki, 1964), Mario Marti ('Nniccu Furcedda di Gerolamo Bax' in 'Letteratura Dialettale Salentina, Galatina, Congedo, 1994), Gerardo Trisolino ('Come leggere Nniccu Furcedda, Francavilla, Ferrarelli & D'Andrea, 2010), e recentemente Tommaso Urgese (Il dialetto del XVIII secolo di Nniccu Furcedda, opera salentina del francavillese Girolamo Bax, Oria, stampa Cidue, 2017).
Il letterato fiorentino [[Niccolò Tommaseo]] , riferendosi ai tanti italianismi presenti, annotava: «a me suona italiano più che non paia, e ci riconosco assai forme dell'italiano antico».
|