Dialetto leccese: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
ortografia
Riga 104:
 
==Differenze territoriali==
Il leccese parlato in alcuni paesi dell'area bilingue della [[Grecìa Salentina]], tra cui [[Martano]], [[Corigliano d'Otranto]], [[Cutrofiano]], [[Castrignano de' Greci]], [[Soleto]], [[Zollino]] e in altre località come [[Aradeo]], è caratterizzato dall'uso frequente del passato remoto anche per azioni appena compiute, a differenza degli altri paesi del [[Salento]], dove, anche per influenza dell'italiano, si usa più spesso il passato prossimo. Tale particolarità, che avvicina sensibilmente il dialetto di questi paesi al [[Dialetto siciliano|siciliano]] e a quello Calabrese meridionale, deriva dal [[Lingua greca|greco]] che, come nell'inglese modernoe nello spagnolo moderni, usa il passato remoto (aoristo) per le azioni compiute e concluse nel passato, anche recente, e che quindi non hanno conseguenze nel presente. Ad esempio, la frase "oggi è andato al mare" - che nel salentino di Lecce diventa ''osce è/ha sciùtu a mmare'' - viene reso in queste zone ''osci scìu a mmare'', ossia “oggi andò al mare” (confronta il griko ''Sìmmeri pìrte sti ttàlassa'' e il greco moderno ''Σήμερα πήγε στη θάλασσα / sìmera pighe sti thàlassa'').
 
==Verbi==