Adattamento e censura degli anime: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Corretto: "risalivano"
Framago666 (discussione | contributi)
Riga 38:
 
==== Tagli per programmazione ====
Nelle trasmissioni sulle reti italiane è stato spesso eliminato lo stacco, chiamato ''[[eyecatch]]'', che in [[Giappone]] introduce la pubblicità a metà episodio<ref group=N>In genere consistente in un paio di immagini o in due scenette spiritose.</ref>., visto che in Italia si è soliti trasmettere gli episodi senza interruzioni pubblicitarie, grazie al codice di autoregolamentazione televisivo per i minori, che stabilisce che in qualsiasi serie animata non debba esserci alcuna pausa pubblicitaria. Vi sono stati però casi in cui tali scenette sono state mantenute. Il primo riguarda la trasmissione dei primi episodi di ''[[Ranma ½]]'' su [[Telemontecarlo|TMC]] nel contenitore ''[[Zap-Zap TV]]'', dove furono usati per separare la puntata dalle anticipazioni della puntata successiva, mentre nelle repliche sulle tv locali furono mantenuti, specialmente dalla terza stagione in poi. Altro caso dove gli ''eyecatch'' sono mantenuti è quello di ''[[Keroro]]'', dovuto al fatto che ogni puntata dell'anime comprende spesso due episodi, per lo più auto conclusivi da 10 minuti circa l'uno. Di conseguenza viene usato un solo ''eycatch'' come intermezzo fra le due metà della puntata.
 
=== Riferimenti al Giappone ===