Spiritus enim omnia scrutatur, etiam profunda Dei
Spiritus enim omnia scrutatur, etiam profunda Dei è un passo della Vulgata, traduzione di «γὰρ πνεῦμα πάντα ἐραυνᾷ, καὶ τὰ βάθη τοῦ θεοῦ» dalla Prima lettera ai Corinzi (2, 10[1]): "Lo Spirito infatti scruta tutto, perfino le profondità di Dio".
Paolo spiega come lo Spirito, l'antica Ruah[2] veterotestamentaria che aleggiava già sulle acque della terra appena creata, sia anche un mezzo per rivelare i misteri divini.
Note
modifica- ^ 1Corinzi 2, 10, su La Parola - La Sacra Bibbia in italiano in Internet.
- ^ anche Shekhinah, se intesa nella sua manifestazione epifanica agli uomini.