2 (opzionale): testo traslitterato in italiano (es: in greco antico: γῆ?, gê).
3 (opzionale): testo tradotto in italiano (es: in greco antico: γῆ?, gê ("terra")).
pp (opzionale): inserire "no" se si vuole evitare che appaia ":" (due punti) prima del testo in greco antico (es: in greco anticoγῆ?, gê)
wl (opzionale): inserire "no" se si vuole evitare che appaia il wikilink a lingua greca antica; da utilizzare quando il template è presente più volte nello stesso testo in maniera continuata (es: in greco antico: γῆ?, gê)
da (opzionale): inserire "sì" se si vuole indicare una provenienza linguistica e non una traduzione (es: Il prefisso "geo", dal greco antico: γῆ?, gê ("terra"), ...)
p (opzionale): inserire "no" se si vuole evitare che la traduzione appaia tra parentesi (es: Il prefisso "geo" (dal greco antico: γῆ?, gê, "terra") ...)
t2 (opzionale): secondo testo in greco.
t2' (opzionale): secondo testo traslitterato in italiano.
t2" (opzionale): seconda traduzione in italiano (es: La geografia (dal greco antico: γῆ?, gê, "terra" e γραφία, graphía, "descrizione, scrittura")...)
da2 (opzionale): inserire "sì" se si vuole indicare che il primo termine deriva dal secondo (es: Ennosigeo (in greco antico: Ε(ν)νοσίγαιος?, E(n)nosígaios, a sua volta da ἔ(ν)νοσις, "scossa" e γαῖα, "terra")...)
o (opzionale): inserire "sì" se si vogliono indicare due diverse possibili modalità di scrittura (es: Tifone, anche detto Tifeo (in greco antico: Τυφῶν?, Typhôn o Τυφάων, Typháōn, ...)