Wikipedia:Bar/Serve template Trama Italia

Serve template Trama Italia modifica

Dopo lunga riflessione sono arrivato alla conclusione che serva un "nuovo" template, parallelo a {{Trama}}, per avvertire che si tratta di argomenti non ancora "avvenuti" in italia, penso a fumetti o libri non ancora tradotti. Qualche proposta per renderlo piu' ampio possibile (tv, fumetti, cinema, libri) ? Timendum 10:33, 24 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Ma non si diceva "niente eventi futuri"? O non ho capito la domanda? --JollyRoger ۩ 12:45, 24 lug 2006 (CEST)[rispondi]
Timendum, it.wiki NON è la versione italiana di wikipedia, ma la versione di wikipedia in lingua italiana. Quindi l'importante è che il prodotto mediale (fumetto, serie TV, libro, quel che è) sia uscito da qualche parte nel mondo. Il template trama è sufficiente ad avvertire del fatto che - proseguendo nella lettura - si possono avere informazioni relative allo svolgimento della storia. --Gatto Nero - (...quello che profonde...) 12:56, 24 lug 2006 (CEST)[rispondi]
Il ragionamento del Gatto è IMHO corretto: questa è wikipedia in italiano e non wikipedia Italia. Se l'evento è accaduto (e sono giunte da noi informazioni certe, ovvio) è giusto inserirlo. Questo indipendentemente dall'edizione italiana, senza scordare che è possibile, avendone le risorse, seguire i fumetti originali anche qui da noi. A questo proposito devo dire che ho peccato di italianismo (ma non dico dove... ora rimedio) e ringrazio i partecipanti per avermi fatto riflettere :-) che poi sarebbe questo lo scopo della collaborazione comunitaria...Kal - El 13:13, 24 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Pensate a quando uscira' Harry Potter 7 (almeno credo sia il 7), a Prison Break interrotto all'ottava puntata, oppure a mille fumetti "indietro" di qualche mese, vi sembra "giusto" che qualcuno leggendo qui si rovini la trama? Poi non e' una questione di Italia ma di Italiano, infatti il materiale di cui si sta parlando non e' ancora stato reso (ufficialmente) in italiano. In ogni caso non ho mai specificato di NON includere il materiale, ma solo di avvisare. Su' un po' di elasticita' vanno bene le regole ma se poi fanno "danno"... Timendum 14:00, 24 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Tim, sai quanta stima ho per te, perciò non prendertela per quello che sto per dirti. A me sembra sia tu ad essere poco elastico: anche io ci ho pensato molto su 'sta cosa e alla fine sono giunto alla conclusione che questo è un progetto internazionale in lingua italiana, perciò nulla vieta di riferire di eventi non ancora tradotti nella nostra lingua ma già esistenti. Chi non vuol rovinarsi il piacere della lettura con anticipazioni leggerà l'avviso e passerà oltre. Molto semplice e senza danni, IMHO as usual. Kal - El 14:42, 24 lug 2006 (CEST)[rispondi]
Non me la prendo per niente, tranquillo. Rispondendoti invece, il lettore che avviso puo' leggere? {{Trama}}? Avverte solo che si parla di avvenimenti importanti, se leggo Harry Potter e' normale che si siano riferimenti alla trama, ma vorrei evitare che ci siano riferimenti a cose che non POSSO aver letto... Poi insistete con la lingua italiana, e proprio su questo insisto, si tratta di avvertire che in lingua italiana non e' ancora ufficialmente stato tradotto, anche per avvertire che certe traduzioni sono amatoriali e non ufficiali (vedi i nomi dei capitoli quando e' uscito Harry Potter e il principe mezzosangue) Timendum 14:48, 24 lug 2006 (CEST)[rispondi]
Aggiungo una nota che mi era sfuggita prima: uno svantaggio di questo template è che necessita di manutenzione (i.e. aggiornamento) quando l'opera viene tradotta mentre {{trama}} è "virtualmente" sempre valido. Kal - El 20:49, 24 lug 2006 (CEST)[rispondi]