Antoine Berman (Argenton-sur-Creuse, 24 giugno 1942Parigi, 22 novembre 1991) è stato un filosofo, traduttore e critico della traduzione francese. È considerato uno studioso molto importante della traduzione moderna.

Opere principali

modifica
  • L'Épreuve de l'étranger. Culture et traduction dans l'Allemagne romantique: Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher, Hölderlin. Gallimard, Essais, 1984 (rééd. coll. Tel)[1]
  • La traduction et la lettre ou l'auberge du lointain, Seuil, 1991
  • Pour une critique des traductions : John Donne (postumo), Gallimard, Bibliothèque des idées, 1995
  • L'âge de la traduction. « La tâche du traducteur » de Walter Benjamin, un commentaire (postumo), Presses universitaires de Vincennes, 2008
  • Jacques Amyot, traducteur français (postumo), Belin, 2012

Bibliografia

modifica
Controllo di autoritàVIAF (EN73849932 · ISNI (EN0000 0001 0915 0812 · LCCN (ENn84187713 · GND (DE119056607 · BNF (FRcb118914555 (data) · J9U (ENHE987007460167105171 · NDL (ENJA01118801