Di passaggio
Di passaggio è un singolo del cantautore italiano Franco Battiato, pubblicato nel 1997 dalla Mercury Records come estratto dall'album L'imboscata.
Di passaggio singolo discografico | |
---|---|
Artista | Franco Battiato |
Pubblicazione | 1997 |
Durata | 11:53 (Italia) 7:10 (Spagna) |
Album di provenienza | L'imboscata |
Dischi | 1 |
Tracce | 3 (CD Italia) 2 (CD Spagna) |
Genere | Pop |
Etichetta | Mercury Records (574 371-2) |
Formati | CD |
Franco Battiato - cronologia | |
Descrizione
modificaDi passaggio è stata scritta da Battiato e Manlio Sgalambro.
Le tracce bonus del singolo sono la versione in spagnolo de La cura, con testo adattato da Milagrosa Ortiz Martín, e un remix di Strani giorni, pubblicato l'anno prima su un CD maxi di soli remix.
Il testo
modifica«Ταὐτὸ τ΄ἔνι ζῶν καὶ
τεθνηκὸς καὶ ἐγρηγορὸς
καὶ καθεῦδον καὶ νέον
καὶ γηραιόν· τάδε γὰρ
μεταπεσόντα ἐκεινά ἐστι
κἀκεῖνα πάλιν [μεταπεσόντα] ταῦτα.»
«È la medesima realtà il vivo
e il morto, il desto e il dormiente,
il giovane e il vecchio:
questi infatti
mutando son quelli,
e quelli di nuovo [mutando] son questi.»
Di passaggio si apre con la voce di Manlio Sgalambro, che legge un passo del filosofo presocratico Eraclito di Efeso in greco antico. Dopo questa introduzione, comincia il testo in italiano scritto da Battiato e Sgalambro, incentrato sulla fugacità dell'esistenza terrena e sul continuo stato di mutamento e movimento che coinvolge il mondo. A quest'ultimo aspetto fa appunto da preludio il frammento di Eraclito, che fu il filosofo a cui viene attribuita la dottrina del panta réi, «tutto scorre», ossia dell'eterno divenire. Un'altra frase citata all'interno della canzone, «Non ci si può bagnare due volte nello stesso fiume», sembra anch'essa ripresa da un aforisma di Eraclito.[2]
Infine l'epilogo, cantato da Battiato assieme ad Antonella Ruggiero, è di nuovo in greco antico: si tratta di un componimento tratto dagli Epigrammi del poeta ellenistico Callimaco che parla del suicidio di Cleombroto d'Ambracia, folgorato dall'insegnamento platonico sull'immortalità dell'anima.[3]
«Εἴπας 'Ἥλιε χαῖρε'
Κλεόμβροτος Ὡμβρακιώτης
ἥλατ΄ἀφ΄ὑψηλοῦ
τείχεος εἰς Ἀίδην,
ἄξιον οὐδὲν ἰδὼν θανάτου
κακόν, ἀλλὰ Πλάτωνος
[ἓν τὸ περὶ ψυχῆς γράμμ΄ἀναλεξάμενος].[4]»
Video musicale
modificaIl videoclip di Di passaggio è stato realizzato dal fotografo Carmelo Bongiorno.
Tracce
modificaCD Italia
modificaMusiche di Franco Battiato.
- Di passaggio – 3:35 (testo: Franco Battiato e Manlio Sgalambro)
- El cuidado – 4:02 (testo: Franco Battiato, Manlio Sgalambro e Milagrosa Ortiz Martín)
- Strani giorni (The Other Planet Version) (remix di Luca Cersosimo ed Enrico La Falce) – 4:16 (testo: Manlio Sgalambro e Benedict Fenner)
Durata totale: 11:53
CD Spagna (promozionale)
modificaMusiche di Franco Battiato.
- De paso – 3:35 (testo: Franco Battiato, Manlio Sgalambro e Milagrosa Ortiz Martín)
- Di passaggio – 3:35 (testo: Franco Battiato e Manlio Sgalambro)
Durata totale: 7:10
Note
modifica- ^ Citato in Plutarco, Consolatio ad Apollonium, 106, d-f. La numerazione 88 appartiene alla raccolta Diels-Kranz.
- ^ Traduzione da Eraclito, frammento 91a DK.
- ^ Luigi Spina, Cleombroto, la fortuna di un suicidio (Callimaco, ep. 23 Pf.), «Vichiana», n. XVIII (1989), pp. 12-39.
- ^ L'ultimo verso non viene citato dalla canzone.
- ^ Si tratta presumibilmente del Fedone, che aveva come sottotitolo Sull'anima (Antonio Carlini, Filologia, papirologia, storia dei testi, Fabrizio Serra editore, 2008, p. 227).
Collegamenti esterni
modifica- (EN) Di Passaggio, su Discogs, Zink Media.
- Di passaggio, su Franco Battiato Official Web Site (archiviato dall'url originale il 4 agosto 2009).
- Di Passaggio, su YouTube.