Discussione:Admeta

Ultimo commento: 15 anni fa di AnjaManix

Ippolita non è la comandante delle Amazzoni, ma la loro regina. Senza il riferimento al greco antico, non si capiva il significato dell'osservazione di Graves, il quale fa riferimento a diversi altri episodi, non solo a quelli prima citati. L'italiano aveva decisamente bisogno di una sistemata: fa sorridere, ad es., che si scrivesse "A seconda degli autori un altra Admeta", senza apostrofo. --151.21.103.40 (msg) 04:39, 15 lug 2008 (CEST)Rispondi

Ho perso il conto delle volte che devo rollbackare i tuoi interventi, cambi IP ogni volta ed io ogni volta devo controllare quello che fai... ho letto fin troppe assurdità in questa voce che non potevano essere recuperate. L'unica cosa che fai e scopiazzare la versione inglese (di wiki) e molto male fra l'altro... Non conosci le fonti altrimenti le note sarebbero state almeno italiane...Almeno questo.--AnjaManix (msg) 20:38, 13 ago 2008 (CEST)Rispondi

per la verità, conosco di prima mano le fonti che uso. Le note non sono in inglese, ma in LATINO. --Guidotto (msg) 01:00, 23 ago 2008 (CEST)Rispondi

Allora saprai che l'inglese usa il latino e non il greco e le note erano prese pari pari dalla wikipedia inglese non tenendo conto della traduzione italiana? (vandalismo di per se usare testo diverso dall'italiano)--AnjaManix (msg) 02:56, 23 ago 2008 (CEST)Rispondi
Ritorna alla pagina "Admeta".