Discussione:Carnevale di Colonia

Ultimo commento: 2 anni fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni interrotti

Penso sarebbe da mettere in nota che la traduzione di "Rosenmontag" come "lunedì delle rose" è ormai utilizzata normalmente in italiano, ma non corrisponde all'etimologia del termine tedesco/kölsch, dove "Rosen" non deriva da "die Rose= la rosa", ma piuttosto dall'antico germanico occidentale "rosen" da cui l'attuale "rasen= correre velocemente" e si riferisce all'eccitazione propria del giorno, come riporta la sezione etimologica del Duden: https://www.duden.de/rechtschreibung/Rosenmontag

Collegamenti esterni interrotti

modifica

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 03:32, 27 gen 2022 (CET)Rispondi

Ritorna alla pagina "Carnevale di Colonia".