Discussione:Il buio oltre la siepe (film)

Ultimo commento: 2 anni fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni interrotti

Ciao! modifica

Ciao, io ho guardato questo film con attenzione e ne conosco la trama, questo film fa schifo, io ero venuto qui per leggere la storia ma non ho trovato niente. Perciò qualcuno si metta al lavoro: :)--Darklore94 17:30, 5 mar 2008 (CET)Rispondi

solo un particolare modifica

stando al dizionario WordReference, mockingbird è l'uccello-mimo o il tordo beffeggiatore (di quest'ultimo non avevo mai sentito parlare) ciao g Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 79.35.197.173 (discussioni · contributi) 13:29, 14 gen 2009 (CET).Rispondi

Anch'io ho l'impressione che la traduzione di mockingbird sia sbagliata. L'usignolo è della famiglia dei Muscicapidae mentre il mockingbird stando a Wikipedia inglese della famiglia dei Mimidae, mi sembra che pertanto che la traduzione letterale di usignolo sia sbagliata. --4ndr34 (msg) 16:05, 29 ago 2015 (CEST)Rispondi

Tutto giusto, il "mockingbird" cui si fa riferimento nel film (e nel libro da cui è tratto) è 'Mimus polyglottos', che in italiano è normalmente indicato come tordo beffeggiatore. Naturalmente, usignolo in inglese è "nightingale" e di sicuro i traduttori del libro lo sapevano; probabilmente hanno scelto di tradurre con usignolo per motivi estetici e per non spiazzare il lettore italiano.

Citazione modifica

Quando "Spinoziano" rimuove la citazione presente da tempo nella voce, e solo recentemente rimossa e poi ripristinata, definendola "spoilerosa" (qualcuno dovrebbe spiegarmi cosa significa in italiano) poco scorrevole (???) e poco incisiva, vien fatto di pensare che non conosca il film, soprattutto riguardo all'ultima critica. La citazione riguarda quello che è probabilmente il momento topico del film, quando la protagonista entra in contatto con il personaggio da sempre temuto, che si è trasformato nel suo salvatore. Quel "credo che lui già ti conosca", pronunciato dal padre nella presentazione, è altamente significativo, sintetizzando in una frase l'affetto sviluppato "in silenzio" da recluso Boo verso i ragazzi Finch, altro concetto fondamentale del film e del romanzo. La critica appare perciò immotivata, oltre che piuttosto supponente--94.38.229.127 (msg) 16:30, 7 set 2013 (CEST)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Il buio oltre la siepe (film). Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 21:37, 12 mar 2018 (CET)Rispondi

Collegamenti esterni interrotti modifica

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 09:28, 19 gen 2022 (CET)Rispondi

Ritorna alla pagina "Il buio oltre la siepe (film)".