Discussione:La notte etterna

Ultimo commento: 17 anni fa, lasciato da Flavio.brandani in merito all'argomento Domanda

Ho eliminato il discorso sull'accento. Semplicemente, in poesie e canzoni l'accento tonico delle parole non è detto che coincida con l'accento metrico; sennò sarebbero sbagliate anche le poesie di Guido Gozzano e le canzoni di Franco Battiato, per esempio, per non parlare di Dante. --Ribbeck 20:29, 24 mag 2007 (CEST)Rispondi

Per me, d'accordo. Osservazione giustissima (la cantante, poi, è francese; e canta in un italiano che vuole essere - volutamente? e si può essere d'accordo - arcaico). --Twice25 (disc.) 20:57, 24 mag 2007 (CEST)Rispondi
p.s.: mi pare però che la voce sia stata impoverita in altre sue parti (ad esempio il tag {{mvideo}}: perché?)
Attenzione qui non si tratta di accento metrico (in realtà non sappiamo quale sia la divisione dei versi) ma di accento linguistico, e se hai ascoltato, le distorsioni accentative fanno pendant a quelle grammaticali, lessicali e sintattiche. È un fatto oggettivo e molto rilevante. --Al Pereira 21:13, 24 mag 2007 (CEST)Rispondi

Precisazioni e risposte alle obiezioni modifica

1)@Lord Ribbeck: EMMA non ha sbagliato nulla ed io come sicuramente lord Ribbeck avrà notato nel testo avveo scritto che il distorcimento degli accenti NON era un errore, ma solamente una modifica stilistica. Perciò quì finisce la discussione sugli accenti. Non è carinissimo rimuovere paragrafi ad arbitrio tienine conto la prossima volta, già che un simile comportamento è più tosto wiki/hate che wiki/love e per tanto etichettabile come inveterazione. Sono contento che ti interessi pure di musica oltre che di animali, sei eclettico. Visto che ci siamo signore, non ho gradito molto il fatto che tu non voglia assolutamente che il povero mio paragrafo abbia collegamenti esterni così hai rimosso anche quelli che aveva, (guardati la cronologia se dubiti del mio verbo), posto Tullio. Neine herr Ribbeck. Così la pagina è giustamente monca, perciò ti consiglerei maggior sensibilità verso il lavoro altrui anche verso il lavoro opinabile di un utente non desiderato. Amen

2)@ Francesco : Caro Francesco ti rispondo qui acchè tutti vedano. Tramene NON è, come sempre avevo scritto, nativo del vocabolario italiano. Onde per cui il suo significato è opinabile ed io ne ho dedotto uno dei possibili, ma o Francesco, la tua interpretazione è corretta lo stesso e perciò la introdurro tra le ipotesi, ma temo che non sia quella definitiva, perchè, audendo la canzone indubbiamente si è portati a credere che tramene sia uninvocazione. Grazie per aver rimesso il paragrafo arbitrariamente rimosso da quello sopra.

3)@ Tullio: Caro Tullio, sono sicuro che il testo sia di U. Eco, ma non ricordo dove l'ho letto. Vostro Flavio/Wiki flagello 08:18, 25 mag 2007 (CEST)Rispondi

Domanda modifica

Se la canzone è stata pubblicata nel 2002, come ha fatto U. Eco a scrivere il testo nel 2003? Sempre che sia stato Eco a scriverne il testo. --Snowdog (bucalettere) 11:06, 25 mag 2007 (CEST)Rispondi

Bravo. Se Flavio trova la fonte e risultano date compatibili, si reinserisce l'informazione, ora però l'ho tolta per ragioni di logica. Poi bisognerà vedere come spiegare nel modo più neutro (e direi anche breve) possibile la faccenda "tramene" --Al Pereira 11:12, 25 mag 2007 (CEST)Rispondi
Certo siete veramente eccezionali. Dozzine di utenti scrivano voci schifose e ricoperte di falsità e non subiscono il subissamento che subisco io dove mi si fa guerra per ogni parola, diverrò santo martire di wikipedia ;-)

ora cerco l'informazione che Snowdog chiama a gloria, (sempre che poi non me la rimuova con la patetica accusa di copyviol... ma oramai sono abituato). Vostro pungentissimo Flavio/Wiki Flagello 11:20, 25 mag 2007 (CEST)Rispondi

Flavio, qui si parla di come migliorare la voce, ok? I nostri interventi non sono mossi (= non devono esserlo) da ragioni di simpatia o antipatia personale verso chi ha scritto la voce. ;-) --Al Pereira 11:32, 25 mag 2007 (CEST)Rispondi

Benissimo quoto appieno ecompletamente Francesco. Flavio/Wiki Flagello 11:52, 25 mag 2007 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "La notte etterna".