Discussione:Litanie lauretane
Noto soltanto che il titolo di Maria, Regina della Pace è inserito 5 volte!!! Direi che solo l'ultimo vada conservato...
In realtà è inserito una dozzina di volte, ma non mi risulta che questo fosse l'intento di Papa Benedetto XV quando l'aggiunse alla lista delle litanie. Chi ha compilato la pagina provveda alla correzione, grazie!
testo latino-oldid 102305577
modificabuon pomeriggio, nell'edit salvato oggi ho aggiunto al tetso latino l'orazione finale presente nel Manuale di Filotea. La voce segnalava che il titolo di Mater Ecclesiae non è presente in tutte le edizioni del testo.
Riguardo al Manuale di Filotea del 1860, abbiamo in pratica (v. seguito) due fonrti primarie dello stesso libro, pubblicate a Milano e Torinio nel 1860. Le differenze testuali sono importanti, mancando in ocnclisioe:
- Regina in caelum assumpta, ora pro nobis.
- Regina sacratissimi Rosarii, ora pro nobis.
- Regina familiae, ora pro nobis.
- Regina pacis, ora pro nobis.
,
avendo inoltre anhce l'orazione finale, inserita in fondo lla voce.
Abbiamo due fonti primarie distinte, per il testo latino della preghiera e l'indulgenza:
- Tirn, 1862, pag. 482: Google Books, pubblicato a Torino nel *1860*, editore Giaocmo Arneodo
- Milano, Agosto 1860, p. 535: editore Serafino Majocchi libraio (coi tipi di Valentini), -contrada dè Profimieri n. 35., admittitur di Caesar Maria Pertusati (prepositus metropolitanus).
La copia 1 (Torino) presenta una miniatura in anteprima, proviene dalla Biblioteca di Subiaco, riporta l' imprimatur dell' "Arcivescovo"Andreae C."'. Si potrà presumere che sia dell'Arcivescovo di Torino.
La copia 2 (Milano) non è disponibile su archive.org. Se può interessare, potrei eventualmente inserire su Commons qualche foto del cartaceo in mio possesso.--Micheledisaveriosp (msg)
Antico inno di preghiera per le Litanie Lauretane ==
Buonasera, mi rivolgo qui, visto che su wikisource pagina di discussione per la voce è blocata. Volevo proporre l'inserimento di questo inno per le Litanie Lauretane citato nel Manuale di Filotea di Giuseppe Riva, fonte che è utilizzata anche nella voce corrente di it.wikipedia. Purtroppo, a Gennaio 2019, l'edizione pubblicata a Milano nel 1860 non è su Internet[1].
Esistono altre edizioni, tra le quali una pubblicata a Torino nel 1860. Tuttavia, in nessuna di queste trovo eizioni si traccia dell'inno. È privo di autore e data di pubblicazione, e tuttavia mostra alcuni passaggi di valore, non secondari per essere datati prima del 1860:
- 1) "Opra del Creator. Che il Creator istesso Potesti in sen portar": madre di Dio Creatore, e allo stesso tempo da Lui creata
- 2) iperdulia: culto secondo solo all'adorazione di Dio. Riservato a colei che ha titoli di:
- Vaso d'onor locato / Innanzi al sacro altar / Pel popolo prostrato / Dègnati di pregar: pesso fatto tramite genuflessione, nonostante di regola sia reoservato a Dio
- Dei Confessor la schiera /Guidasti a trionfar;...Dei Confessor la schiera / Guidasti a trionfar: Regina degli Eserciti
- Tu per cui ogni Dio c'invia / Di grazia ogni tesor;: Mediatrice di ogni grazia
- Sugli Angioli regina, Hai scettro trionfal.: Regina degli Angeli
- Regina poi sedesti/ De'santi tutti in ciel: Assunzione di Maria|Assunzione in anima e corpo, proclamata come dogma solamente nel 1950.
Vari di questi riferimenti ai titoli mariani sono presenti nelle Litanie. Segue il testo:
Pagina 1 | Pagina 2 | Pagina 3 | Pagina 4 |
---|---|---|---|
A te leviam le grida, |
Che il Creator istesso |
D'oro splendente e schietto De' miseri i sospir. |
Micheledisaveriosp (msg) 22:38, 23 gen 2019 (CET)
- I titoli mancanti sono più recenti del 1860. E ne mancavano anche altri, come Mater boni consilii.--AVEMVNDI ✉ 02:16, 6 mar 2020 (CET)
Note
modifica- ^ giiseppe Riva, Manuale di Filotea, Agosto 1860, Milano: editore = Serafini Majocchi (Libraio), coi tipi di Valentini