Discussione:Mission: Impossible - Dead Reckoning - Parte uno

Ultimo commento: 2 mesi fa, lasciato da AndreaRocky in merito all'argomento Titolo italiano

Titolo italiano modifica

Buongiorno. Vorrei proporre uno spostamento di pagina: ufficialmente il titolo del film in Italia è "Mission: Impossible - Dead Reckoning Parte Uno", senza il tratto d'unione finale e le lettere "p" e "u" maiuscole. Consiglierei, invece, di sostituire il tratto d'unione con i due punti. In questo modo: "Mission: Impossible - Dead Reckoning: parte uno". Grazie --Luke86 (msg) 10:40, 12 lug 2023 (CEST)Rispondi

  Contrario --AndreaRocky parliamone qua... 20:39, 12 lug 2023 (CEST)Rispondi
[@ AndreaRocky] a gennaio, tramite comunicato stampa di Paramount, il titolo è stato convertito ufficialmente in Mission: Impossible - Dead Reckoning, senza specificare "parte uno". Anche le locandine son state tutte modificate, sia sul catalogo di Paramount americano che attualmente su Sky, dove è appena uscito. Il motivo credo sia una scelta di marketing legata al prossimo capitolo, che avrà un nuovo nome. Al momento mi pare che solo la wiki spagnola si sia adeguata al nuovo nome.
Che ne dici di modificare il titolo e, nella prima riga, specificare: Mission: Impossible - Dead Reckoning, precedentemente conosciuto come Mission: Impossible - Dead Reckoning - Parte uno, ecc. ecc.
(questa è una delle varie fonti [1]) --NosFeral (msg) 15:31, 20 feb 2024 (CET)Rispondi
[@ NosFeral] Il film è stato distribuito con questo titolo, se cambia in futuro si può inserire tra le info nella voce, ma spostarlo no, ne è piena wiki di esempi... Vale sempre il primo titolo di distribuzione. --AndreaRocky parliamone qua... 21:44, 21 feb 2024 (CET)Rispondi
Sì sto vedendo il caso di Guerre stellari, riportato così: Guerre stellari (Star Wars), successivamente rinominato Star Wars: Episodio IV - Una nuova speranza, ecc. ecc.
Allora si potrebbe fare la stessa cosa con questo... --NosFeral (msg) 12:52, 22 feb 2024 (CET)Rispondi
Non è proprio lo stesso caso, anzi... resto contrario. Aspettiamo il sequel e vediamo che succede. --AndreaRocky parliamone qua... 19:29, 22 feb 2024 (CET)Rispondi

Grammatica modifica

Da

Ethan convince Grace a salire sul treno da sola promettendogli solennemente che la raggiungerà

A

Ethan convince Grace a salire sul treno da sola promettendole solennemente che la raggiungerà --93.34.233.231 (msg) 10:09, 3 ago 2023 (CEST)Rispondi

Incassi modifica

Perché le modifiche nella sezione incassi vengono annullate? --5.91.252.18 (msg) 17:25, 11 ago 2023 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Mission: Impossible - Dead Reckoning - Parte uno".