Discussione:Pier Soderini

Ultimo commento: 12 anni fa di 88.67.47.44

Propongo di tradurre la voce tedesca. E' più completa, nel mentre questo qui manca di non pochi nessi e circonstanze.--88.66.227.152 (msg) 01:58, 7 mag 2012 (CEST)Rispondi

Basta integrare le notizie usando come fonte libri, le wiki tedesca e altre cose. Buon lavoro! --Sailko 16:19, 8 mag 2012 (CEST)Rispondi
L'italiano non è la mia lingua madre. E' questo l'ostacolo. Poi, una proposta, nient'altro, ben intesa. Ma la traduzione dalla voce tedesca, ingentilita dalle informazioni che si trovano qui, ... bella cosa. Ok.--88.67.47.44 (msg) 04:42, 9 mag 2012 (CEST)Rispondi
Ritorna alla pagina "Pier Soderini".