Discussione:Rosa Bianca

Ultimo commento: 5 anni fa, lasciato da 95.249.8.141 in merito all'argomento Non democraticità

sophie scholl ha fatto un sogno nella notte prima della condanna  : racconta che ha sognato di salire una montagna ripida con il suo neonato in braccio. diventa sempre piu pericoloso ma lei sale sicura ,perche deve arrivare alla chiesa che sta in cima! all' improvviso pero' c'è una crepa e sophie cade. riesce a mettere al sicuro il neonato ma lei deve morire! questo sogno si riferisce all' azione che hanno compiuto i ragazzi,,ma loro dovevano morire!!!

motivazioni dell'eliminazione della nota disambigua modifica

La seconda nota disambigua non è contestualizzata, ha uno stile agiografico, non spiega a cosa si riferisce, quale sarebbe il tipo di assistenza fraterna (posso presumere che si riferisca l'affiliazione a qualche gruppo massonico rifacentesi ai rosacroce, ma se lo è, è molto vago). Inoltre riporta una frase (la prima) in violazione di copyright da questo sito: http://www.studirosacrociani.com/associazione/simboli/0_simboli_bis.htm --Nanae 16:27, 21 ott 2006 (CEST)Rispondi

Sinceramente non mi ricordavo nemmeno di aver fatto quella nota disambigua, comunque le supposiozioni sono errate, infatti non si riferisce assolutamente ad una specifica affiliazione, ma in generale a qualsiasi gruppo più o meno grande: dalle comunità di emigrati a minoranze etniche o religiose, ecc. Non mi pare che si possa scrivere una voce in una nota. Inoltre non credo che mezza riga possa costituire violazione di copyright. Faccio notare inoltre che con l'avviso non è stata solo cancellata la mezza riga incriminata, ma tutto il testo. --Ediedi 17:19, 21 ott 2006 (CEST)Rispondi
come avevo già risposto nella tua pagina di discussione la violazione di copyright l'ho individuata cercando di capire il significato della nota e l'ho semplicemente segnalata. Ho rimosso la nota non tanto per la violazione di copyright, ma per le ragioni che ho espresso più sopra.
Riporto il testo della nota ad esclusione della frase copiata:

«Fino a tutto il 19° secolo un locale, un negozio, un albergo o altro che avesse il nome di "rosa bianca" (ve ne erano molti e alcuni ancora sopravvivono in tutta Europa) stava a significare che chi doveva sapere, sapeva di poter trovare lì assistenza "fraterna" e discrezione.»

Questo testo non lo trovo affatto chiaro. Non spiega a chi come me ignora l'uso di questo simbolo nel 19 secolo, chi sono coloro che dovevano sapere e quale tipo di assistenza fraterna trovavano e da chi gli veniva fornita. Il fatto poi che la prima frase facesse riferimento a un sito di massoneria mi ha fatto ovviamente presumere in prima battuta che c'entrasse qualcosa.
A mio avviso, è meglio creare piuttosto una voce apposita o un disambigua in merito all'utilizzo del simbolo da parte delle comunità di migranti e minoranze, utilizzando però un linguaggio chiaro, meno ermetico e meno soggettivo. ----Nanae 17:57, 21 ott 2006 (CEST)Rispondi
È quello che ho scritto nella tua pagina di discussione. Ma il solo fatto che un'informazione non sia scritta in maniera chiara (in una nota) non è una ragione valida per cancellarla. --Ediedi 18:27, 21 ott 2006 (CEST)Rispondi

Ho creato la voce Rosa Bianca (disambigua) Si può rispiegare il concetto li. --Snowdog (Arbeit macht Administratoren!) 22:33, 21 ott 2006 (CEST)Rispondi

Cronologia voce modifica

Riporto qui sotto gli intervenuti nella stesura della voce, il cui intervento è andato cancellato per pulitura copyviol. --Amon(☎ telefono-casa...) 00:01, 15 nov 2006 (CET)Rispondi

  1. 23:20, 20 ott 2006 Clark Shuster (Discussione | contributi | blocca) m (Fix note disambigue)
  2. (corr) (prec) 16:17, 17 ott 2006 Elborgo (Discussione | contributi | blocca) m (+ qualche miglioria nella forma...)
  3. (corr) (prec) 15:43, 9 ott 2006 PL (Discussione | contributi | blocca) m
  4. (corr) (prec) 19:31, 22 ago 2006 Clark Shuster (Discussione | contributi | blocca) m (tolta immagine cancellata da Commons)
  5. (corr) (prec) 11:20, 22 ago 2006 Illy78 (Discussione | contributi | blocca) m
  6. (corr) (prec) 09:16, 17 lug 2006 83.103.117.254 (Discussione | blocca)
  7. (corr) (prec) 19:31, 14 mag 2006 Giac83 (Discussione | contributi | blocca) m
  8. (corr) (prec) 19:29, 14 mag 2006 Giac83 (Discussione | contributi | blocca) m
  9. (corr) (prec) 19:29, 14 mag 2006 Giac83 (Discussione | contributi | blocca) m
  10. (corr) (prec) 18:27, 2 mag 2006 Lucio Di Madaura (Discussione | contributi | blocca) (+cat)
  11. (corr) (prec) 00:58, 5 apr 2006 YurikBot (Discussione | contributi | blocca) m (robot Aggiungo: ko:백장미단)
  12. (corr) (prec) 19:28, 29 mar 2006 Resigua (Discussione | contributi | blocca) m (wlink)
  13. (corr) (prec) 13:21, 24 feb 2006 Eskimbot (Discussione | contributi | blocca) m (robot Aggiungo: eo)
  14. (corr) (prec) 12:15, 18 feb 2006 Square87 (Discussione | contributi | blocca) m (fix)
  15. (corr) (prec) 14:32, 15 feb 2006 87.6.193.116 (Discussione | blocca)
  16. (corr) (prec) 18:43, 7 feb 2006 Chlewbot (Discussione | contributi | blocca) m (robot Aggiungo: tr)
  17. (corr) (prec) 14:32, 6 gen 2006 Paola79 (Discussione | contributi | blocca) m (didascalia)
  18. (corr) (prec) 12:12, 23 dic 2005 Eskimbot (Discussione | contributi | blocca) m (robot Aggiungo: hu)
  19. (corr) (prec) 16:15, 7 dic 2005 Ediedi (Discussione | contributi | blocca) (typo)

Movimento cristiano di resistenza modifica

Le interpretazioni relative ai motivi che hanno spinto i fratelli Scholls (e non solo) a scrivere e diffondere i volantini sono diverse, ma affermare che formarono un "movimento cristiano di resistenza nella Germania nazista" mi pare una forzatura. In alcuni di loro, in parte, possiamo scorgere anche un aspetto "religioso" ma a parte il fatto che vi erano tra loro diverse posizioni ideologiche, non fu certamente un "movimento cristiano" quello della Rosa Bianca e non è corretto neanche considerarlo un movimento. Increduli delle atrocità commesse, il loro fine era quello di appellarsi ai veri princìpi dell'animo tedesco per un risveglio delle coscienze del popolo. Antinazisti certamente.

L'espressione "tentando di giustificare il suo essere rimasto in Germania durante la guerra sostenne" mi sembra infelice, quasi che l'essere rimasto in Germania sia cosa di cui un compositore debba giustificarsi di fronte ai tribunali americani. I sospetti di collusione con il nazismo si basavano su altri aspetti della condotta di Orff (ad esempio l'avere partecipato al concorso per le musiche di scena per il Sogno di una notte di mezza estate di Shakespeare, su invito del regime nazista che aveva bandito le musiche di Mendelssohn) e non sul banale essere rimasto in Germania. Suggerisco una modifica del tipo: "per fugare da sé i sospetti di collusione con il regime nazista" o simile.

Ok, ho inserito quanto suggerito. --MarcoK (msg) 16:45, 7 lug 2008 (CEST)Rispondi

bibliografia sulla rosa bianca modifica

sono scritti molto bene e in maniera molto documentata i libri di

Paolo Ghezzi, La Rosa Bianca. Un gruppo di resistenza al nazismo in nome della libertà, Milano, Paoline, 1993. Paolo Ghezzi (a cura di), Noi non taceremo. Le parole della Rosa Bianca, Brescia, Morcelliana, 1997. Paola Rosà, Willi Graf e la Rosa Bianca. Con la Rosa Bianca contro Hitler, casa editrice Il Margine, Trento 2008.

sarebbero da aggiungere in bibliografia!

Orff e la Weisse Rose modifica

Nella pagina della Rosa Bianca si cita estensivamente la presunta dichiarata affiliazione del compositore Carl Orff al gruppo clandestino. Tuttavia, nella pagina dedicata ad Orff, si dichiara, testualmente: "Che dopo la seconda guerra mondiale Orff abbia dichiarato agli alleati di essere stato membro, insieme a Huber, della "Weisse Rose", è una leggenda priva di qualsiasi fondamento, diffusa da un ufficiale americano di nome Jenkins: essa è stata definitivamente smentita, di recente, dalle approfondite ricerche d'archivo dello storico Oliver Rathkolb (Università di Vienna)". Sinceramente non ho mezzi per verificare una delle due affermazioni, ma il contrasto è stridente! :)

secondo la versione inglese non era un movimento "cristiano" modifica

Secondo la versione inglese di wikipedia i membri venivano da varie estrazioni religiose, due cattolici, 4 luterani, un ortodosso, ma anche un buddista e un laico "antroposofo", probabilmente ateo. Forse è il caso di modificare la definizione di movimento "cristiano", visto che tra gli esponenti di punta un buon 20% non lo era (sempre che le fonti della pagina inglese siano corrette).

Dalla pagina in inglese: They came from various religious backgrounds. Willi and Katharina were devout Catholics. The Scholls, Lilo, and Falk were just as devoutly Lutheran. Alexander Schmorell was Orthodox, the grandson of a priest and eventually glorified as an Orthodox Christian saint. Traute adhered to the concepts of anthroposophy, while Eugen Grimminger considered himself Buddhist. Christoph Probst was baptized a Catholic shortly before his execution. His father Hermann was nominally a Catholic, but for some time studied Eastern thought and wisdom, the reason why his son Christoph was not baptized as a baby.

Qui[1] risulta che la Rosa Bianca era ispirata da Huber, il quale era cattolico[2]. Però la voce inglese mi sembra ben documentata: a mio avviso il problema potrebbe essere risolto aggiungendo al termine "cristiani" quello "in prevalenza cristiani". Cordialmente--Vito Calise (msg) 20:04, 22 feb 2013 (CET)Rispondi

Non democraticità modifica

L non deocraticità non è dimostrata,azni è piuttosto dimostrato il contrario

La fonte che ho citato nel paragrafo è più che attendibile e ho riportato esattamente ciò che è scritto. Se avete ancora dei dubbi fareste meglio a cercare ulteriori fonti a riguardo. --95.249.8.141 23:30, 19 feb 2019 (CET)Rispondi
Ritorna alla pagina "Rosa Bianca".