Discussione:Tiara (copricapo)
Ultimo commento: 5 mesi fa, lasciato da 159.213.59.23 in merito all'argomento Traduzione fuorviante
Immagine richiesta
modificaTraduzione fuorviante
modificaNel dizionario italiano l'unica tiara nota con questo epiteto è quella papale di cui non si trova traccia nella voce.
Se gli inglesi hanno una tradizione lessicale fuorviante non si capisce perché dobbiamo seguirli.
In italiano è semplicemente sbagliato usare il termine tiara come sinonimo di diadema - diadema e tiara in italiano sono oggetti ben differenti. — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 159.213.59.23 (discussioni · contributi) 11:56, 2 gen 2024 (CET).