Discussione:Yu-Gi-Oh! Arc-V

Ultimo commento: 7 anni fa, lasciato da 188.217.104.15 in merito all'argomento Voci
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Anime e manga
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello minimo (novembre 2014).
DGravi problemi relativi all'accuratezza o alla neutralità dei contenuti. Molti aspetti del tema sono trattati solo superficialmente o per nulla. È assai probabile che siano presenti uno o più avvisi o che vadano inseriti. (che significa?)
CSeri problemi di scrittura. Linguaggio comprensibile, ma con stile poco scorrevole. Strutturazione in paragrafi carente. (che significa?)
DGravi problemi relativi alla verificabilità della voce. Molti aspetti del tema sono completamente privi di fonti attendibili a supporto. Presenza o necessità del template {{F}}. (che significa?)
DGravi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano molti file importanti per la comprensione del tema, alcuni essenziali. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nel novembre 2014

Trasmissione Italiana modifica

Data di trasmissione di yugioh arc-v su k2 --Naetle-92 (msg) 12:55, 24 apr 2015 (CEST)Rispondi

Ok, ho visto che su cardgameclub c'è la info e può essere anche vera anzi mettiamo che è vera, me per essere una fonte deve essere UFFICIALE e quindi la info deve provenire dal sito di k2 ufficiale, se non si trovano info sul sito k2 allora la informazione che verrà trasmesso in Italia, si metterà solo quando andrà in onda, spero che sono stato chiaro --Grest2000 (MSG) 14:50, 24 apr 2015 (CEST)Rispondi

Anche per yugioh zexal viene mandata per prima l' informazioni ai siti che trattano i carte di yugioh, da come vedi, nell'email viene riportato che k2 ha annunciato, ha approvato una campagna per promuovere la serie e quindi non è un'informazione campata in aria --Naetle-92 (msg) 17:13, 24 apr 2015 (CEST)Rispondi

Ho trovato questa fonte che è sicuramente più autorevole di Cardgameclub, anche se non c'è la data precisa di inizio trasmissione. In ogni caso Naetle sei pregato di non considerare più Wikipedia come un servizio di hosting dove puoi caricare qualsiasi tipo di immagine senza problemi. Le fonti possono essere benissimo segnalate con un semplice link.--Sakretsu (炸裂) 22:58, 24 apr 2015 (CEST)Rispondi

le traduzioni qui sembrano molto rigide, me ne occuperò io col tempo--Masterchristian (msg) 01:01, 13 mag 2015 (CEST)Rispondi

Diritti e nomi dei personaggi modifica

Secondo un utente anonimo, l'americana 4K Media Inc. avrebbe acquistato i diritti dell'anime per vari paesi europei. Se qualcuno può trovare una fonte o smentire la notizia, sarebbe di grande aiuto. Inoltre c'è anche bisogno di qualche utente che segua la serie su K2 e che possa controllare nomi e informazioni di questa modifica.--Sakretsu (炸裂) 20:41, 16 lug 2015 (CEST)Rispondi

Per i nomi dei personaggi, non posso essere d'aiuto, però per quanto riguardo i diritti ho trovato questa news (Click), l'acquisizione della serie viene detta anche in questa news (Click [Nella news in basso]). Dovrebbero andare bene come fonti ? --Grest2000 00:34, 17 lug 2015 (CEST)Rispondi

gentile utente sei pregato di NON TOCCARE la voce dei personaggi, perché ci sono utenti molto più esperti di te che stanno anche guardando l'anime e stanno facendo follie per sentire i nomi tradotti aspettando con pazienza le puntate quindi per favore fatti da parte e lascia fare ai professionisti, e questo vale anche per tutti gli altri non professionisti.--Masterchristian (msg) 16:22, 17 lug 2015 (CEST)Rispondi

Oggi finalmente è stato rivelato il nome della città tradotta è paradise city, lo ha detto julia nell'episodio 21 di oggi--Masterchristian (msg) 17:49, 20 lug 2015 (CEST)Rispondi

oggi è stato rivelato il cognome di dipper, è orion, rivelato oggi nell'episodio 24--Masterchristian (msg) 17:54, 23 lug 2015 (CEST)Rispondi

Rivelati oggi altri cognomi tra cui appunto sora perse e shay obsidian, gia rivelato nella versione francese in alcuni siti.--Masterchristian (msg) 18:04, 29 lug 2015 (CEST)Rispondi

non voglio più vedere una falsa traduzione come quella, ok? , le informazioni su Wikipedia devono essere vere e si uno potrà anche usufruire del copia e incolla , ma poi almeno dovrebbe DEGNARSI di correggere gli errori di eventuali traduzioni ERRATE,quindi gradirei che utenti come voi stessero più attenti la prossima volta ok? perché una pagina di Wikipedia deve essere fatta bene--Masterchristian (msg) 16:26, 2 ago 2015 (CEST)Rispondi

ai nomi ci sto sempre pensando io--Masterchristian (msg) 12:47, 12 nov 2015 (CET)Rispondi

Sembre che si scriva così "Celina" per la zuzu fusione--Masterchristian (msg) 13:42, 28 dic 2015 (CET)Rispondi

ho detto che si scrive celina, se qualcuno lo toccaancora mi arrabbio,lo dico--Masterchristian (msg) 11:24, 14 gen 2016 (CET)Rispondi

Voci modifica

Qualcuno conosce i doppiatori che prestano la voce a Yuya bambino? Sono più di uno? E quali sono gli episodi in cui il protagonista compare da piccolo? Mi confermate che Ruggero Andreozzi è la nuova voce di Yuto? E la voce di Yugo bambino l'avete riconosciuta? E quella di Lulu? --Reyon fire 12:28, 8 mag 2016 (CEST)Rispondi


credo che yugo bambino avesse la voce di Frederick e lulu non si può ancora sapere, forse intendevi rin, che ha francesca bielli sia da bambina che da normale--Masterchristian (msg) 18:16, 11 mag 2016 (CEST)Rispondi

Per Frederick intendi il personaggio della serie (che mi pare abbia la voce di Annalisa Longo)? No, intendevo proprio Lulu, non ho avuto modo di vedere la serie dall'inizio. Ma Yuya bambino è doppiato sempre da Jacopo Calatroni? Reyon fire 03:26, 18 mag 2016 (CEST)Rispondi

no assolutamente no ha annalisa longo--188.217.104.15 (msg) 13:17, 18 giu 2016 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Yu-Gi-Oh! Arc-V".