Episodi di Suits (serie televisiva 2018)
La prima e unica stagione del drama coreano Suits è andata in onda su KBS2 dal 3 gennaio 2011 al 28 febbraio 2011.
n° | Titolo originale | Titolo italiano (tradotto) | Prima TV originale |
---|---|---|---|
1 | 운명을 결정짓는 건, 우연이 아니라 선택이다. | Il destino viene deciso dalla scelta che fai, non dalla coincidenza. | 25 aprile 2018 |
2 | 주사위를 던질 기회가 왔다면, 주저 말고 던져라. 던지는 순간 최소한 한 칸은 전진한다. | Se hai la possibilità di lanciare un dado, gettalo senza esitare. Nel momento in cui lo lanci, avanzerai di almeno un quadrato. | 26 aprile 2018 |
3 | 진실의 얼굴 뒤에는 언제나 어두운 이면이 존재한다. | C'è sempre un lato oscuro dietro la faccia della verità. | 2 maggio 2018 |
4 | ...그러므로, 진실이 얼굴을 드러낸다고 항상 승리하는 것은 아니다. | ... Pertanto, la verità non sempre vince solo perché si mostra. | 3 maggio 2018 |
5 | 하이에나를 잡으려면, 썩은 고기를 미끼로 써야 한다. | Per catturare una iena, devi usare la carne marcia come esca. | 9 maggio 2018 |
6 | 같은 물을 마시지만, 소는 우유를 만들고, 뱀은 독을 만든다. | Bevono la stessa acqua, ma le mucche producono latte, mentre i serpenti fanno veleno. | 10 maggio 2018 |
7 | 정의라는 칼에는 칼집이 필요 없는가? | Una guaina è davvero inutile per un coltello chiamato giustizia? | 16 maggio 2018 |
8 | 정의란 각자가 당연히 받아야 할 것을 돌려주는 것이다. | La giustizia sta restituendo a tutti ciò che giustamente meritano. | 17 maggio 2018 |
9 | 과거로 돌아가 새롭게 시작할 순 없지만 현재로부터 새로운 결말을 맺을 순 있다. | Non puoi tornare indietro nel tempo e ricominciare da capo, ma puoi ancora mirare a un nuovo finale a partire da ora. | 23 maggio 2018 |
10 | 당신의 가치를 증명하는 건 어떤 종류의 위험을 감수하느냐에 달려있다. | Puoi dimostrare il tuo valore mostrando il tipo di rischio che sei disposto a prendere. | 24 maggio 2018 |
11 | 악마를 삼키려면 뿔까지 목구멍으로 넘겨야 한다. | Se desideri inghiottire un demone, devi ingoiare anche le corna. | 30 maggio 2018 |
12 | 이상을 맹신하면, 현살에 배신 당한다. | Se hai la cieca fiducia nei tuoi ideali, sarai tradito dalla realtà. | 31 maggio 2018 |
13 | 거짓말이라는 날개를 달고 이륙한 순간 착륙은 없다. | Nel momento in cui voli con le ali chiamate bugie, non atterrerai. | 6 giugno 2018 |
14 | 비밀을 지키는 가장 완벽한 방법은 아무에게도 말해주지 않는 것이다. | Il modo migliore per mantenere un segreto è ... non dirlo a nessuno. | 7 giugno 2018 |
15 | 목적지를 잃었을 땐, 걸어온 길을 돌아보라. | Quando perdi la tua destinazione, guarda indietro sul sentiero che hai percorso fino ad ora. | 13 giugno 2018 |
16 | 삶은 당신에게 목적지를 알려주지 않는다. | La vita non ti dirà ... dove è la destinazione. | 14 giugno 2018 |