Apri il menu principale

Luciano Canepari

linguista italiano

Luciano Canepari (pron. [kaneˈpaːri]; Venezia, 19 gennaio 1947) è un linguista italiano, docente all'Università degli studi "Ca' Foscari" di Venezia presso il dipartimento di Scienze del Linguaggio.

BiografiaModifica

Dopo essersi formato a Venezia e specializzato all'estero – soprattutto in Gran Bretagna –, Canepari si è dedicato alla fonetica, approfondendone gli aspetti articolatori, nell'ottica del «metodo fonotonetico naturale».

Canepari s'interessa della descrizione della pronuncia e intonazione «neutra», secondo il metodo fonetico naturale, di 12 lingue: italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, russo, arabo, cinese, giapponese, hindi ed esperanto (comprese le principali varianti). Egli ha ufficializzato la pronuncia «neutra moderna» dell'italiano, in sostituzione di quella «tradizionale», non più favorita dai professionisti della dizione; inoltre, ha descritto le 22 coiné regionali dell'italiano. Sta attualmente lavorando per descrivere anche le varianti regionali d'inglese, francese, tedesco, spagnolo e portoghese, sempre procedendo con registrazioni raccolte appositamente. S'interessa anche di vari dialetti d'Italia (una sessantina) e di lingue europee, asiatiche, americane, africane e oceaniane (250, finora). Infine, nel suo Natural Phonetics & Tonetics, ha dato la ricostruzione fonotonica schematica di 72 lingue morte.

Sperimentalmente ha introdotto la fonetica e l'ortologia in alcune scuole e in alcuni conservatorî musicali.

Come trascrittore, ha impostato e fornito le trascrizioni fonemiche per alcuni noti dizionari d'italiano e di lingue straniere.

La Fonetica naturale canIPAModifica

 
Simboli del canIPA: vocoidi
 
Confronto tra il «vocogramma» (cioè la tabella dei vocoidi, non labializzati a sinistra e labializzati a destra) del canIPA, sopra, e quello dell'IPA ufficiale, sotto. Come si può notare, l'alfabeto fonetico di Canepari permette di trascrivere un numero significativamente più elevato di vocoidi: ben 52, contro i 28 dell'IPA ufficiale.

A partire dall'IPA ufficiale, Canepari ha sviluppato un proprio sistema di trascrizione fonetica, ch'egli ritiene esser più ricco e accurato: il cosiddetto canIPA [kaˈniːpa]. Esso contiene 500 simboli di base, 300 complementari e 200 supplementari, ma è in continua espansione tramite l'ascolto di registrazioni di lingue da tutto il mondo[1].
L'IPA esteso proposto da Canepari si differenzia da quello ufficiale nella rinuncia all'uso di «segni diacritici» – che sarebbero fonte d'imprecisioni e incongruenze –, fornendo al loro posto una grande varietà di simboli unici. Inoltre, con l'IPA ufficiale, non sarebbe possibile distinguere con sufficiente chiarezza le trascrizioni fonetiche da quelle fonemiche. Secondo Canepari, inoltre, l'IPA ufficiale – nonostante sia dichiaratamente un alfabeto fonetico articolatorio – sarebbe viziato in alcuni punti da elementi di fonetica uditiva.
Canepari definisce il proprio metodo «fon(oton)etica naturale» poiché, nello stabilire il punto e il modo d'articolazione di un suono, si fa uso esclusivamente delle percezioni fornite dai sensi, senza ricorrere ad apparecchiature (per esempio, elaborazioni computerizzate del suono o riprese radiografiche degli organi fonatori).

OpereModifica

  • ɪtæljən prənʌnsɪeɪʃən = Le Maître Phonétique, 133: pp. 6-8, Cambridge: CUP, 1970.
  • The Dialect of Venice. = Journal of the International Phonetic Association, pp. 67-76, Cambridge: CUP, 1976.
  • Introduzione alla fonetica, Torino: Einaudi, 1979.
  • Fonetica e tonetica araba = Scritti linguistici in onore di Giovan Battista Pellegrini, pp. 1105-1121, Pisa: Pacini, 1983.
  • Phonetic Notation/La notazione fonetica, Venezia: Cafoscarina, 1983.
  • L'intonazione. Linguistica e paralinguistica, Napoli: Liguori, 1985.
  • Italiano standard e pronunce regionali, Padova: CLEUP, 1986³.
  • Lingua italiana nel Lazio (con Antonella Troncon), Roma: Jouvence, 1989.
  • Dizionario di pronuncia italiana, Bologna: Zanichelli, 2000, 2009; versione online, 2012: dipionline.it
  • Manuale di fonetica. Fonetica naturale, München: Lincom Europa, 2003.
  • Manuale di pronuncia italiana, Bologna: Zanichelli, 2004.
  • Avviamento alla fonetica, Torino: Einaudi, 2006.
  • A Handbook of Pronunciation. English, Italian, French, Spanish, Portuguese, Russian, Arabic, Hindi, Chinese, Japanese, Esperanto, München: Lincom Europa, 2007.
  • Manuale di pronuncia. Italiana, inglese, francese, tedesca, spagnola, portoghese, russa, araba, hindi, cinese, giapponese, esperanta, München: Lincom Europa, 2007.
  • Natural Phonetics & Tonetics. Articulatory, auditory, and functional, München: Lincom Europa, 2007.
  • Fonetica e tonetica naturali. Approccio articolatorio, uditivo e funzionale, München: Lincom Europa, 2007.
  • Pronunce straniere dell'italiano, München: Lincom Europa, 2007.
  • Pronuncia cinese per italiani (con Marco Cerini) Roma: Aracne, 2009.
  • Pronuncia francese per italiani, Roma: Aracne, 2009, 2011.
  • Pronuncia inglese per italiani, Roma: Aracne, 2009, 2011.
  • English PronunciationS 1: International, American & British neutral Accents, Roma: Aracne, 2010.
  • English PronunciationS 2: Territorial Accents, Roma: Aracne, 2010.
  • La buona pronuncia italiana del terzo millennio (con Barbara Giovannelli, Roma: Aracne, 2010.
  • Pronuncia portoghese per italiani, Roma: Aracne, 2010, 2011.
  • The Pronunciation of English around the World, München: Lincom Europa, 2010.
  • Pronuncia spagnola per italiani (con Renzo Miotti), Roma: Aracne, 2011.
  • Pronuncia tedesca per italiani, Roma: Aracne, 2011.
  • Fonologia del santarcangiolese (con Giuseppe Bellosi e Daniele Vitali), Verucchio: Pazzini, 2012.
  • Dutch & Afrikaans Pronunciation & Accents (con Marco Cerini), Roma: Aracne; München: Lincom Europa, 2013.
  • Pronuncia neerlandese per italiani (con Marco Cerini), Roma: Aracne, 2013.
  • Pronuncia russa per italiani (con Daniele Vitali) Roma: Aracne, 2013.
  • German Pronunciation & Accents, München: Lincom Europa, 2014.
  • Pronuncia giapponese per italiani (con Francesca Miscio), Roma: Aracne, 2016.
  • Japanese Pronunciation & Accents (con Francesca Miscio), München: Lincom Europa, 2016.

NoteModifica

  1. ^ Aggiornamenti continui sul sito della Fonetica naturale, aggiunte al Manuale di fonetica per esempio: cinque nuove coppie difoniche e 15 illustrazioni per varie lingue (settembre 2011).

Voci correlateModifica

Collegamenti esterniModifica

Controllo di autoritàVIAF (EN112685465 · ISNI (EN0000 0001 1084 0669 · SBN IT\ICCU\CFIV\016881 · LCCN (ENn81046296 · BNF (FRcb120200016 (data) · WorldCat Identities (ENn81-046296