15 set 2018
- 23:5823:58, 15 set 2018 diff cron 0 75 mm Mle. 1897 Corretto: "approvvigionare"
- 23:5623:56, 15 set 2018 diff cron +1 Guerra d'indipendenza spagnola Corretto: "approvvigionarsi"
- 23:5423:54, 15 set 2018 diff cron +1 L'isola nuda Corretto: "approvvigionarsi"
- 23:5323:53, 15 set 2018 diff cron 0 Charles-Louis Havas Corretto: "approvvigionarsi"
- 23:5223:52, 15 set 2018 diff cron −1 Guerra d'indipendenza spagnola Corretto: "approvigionarsi"
- 23:5023:50, 15 set 2018 diff cron −1 L'isola nuda Corretto: "approvigionarsi"
- 23:4923:49, 15 set 2018 diff cron −2 Fallschirmjäger-Brigade Ramcke Corretto: "approvigionarsi"
- 17:3317:33, 15 set 2018 diff cron −1 Las Plagas Corretto: "selvagge"
- 17:2417:24, 15 set 2018 diff cron +11 Battaglia di Akatsuka Corretto: "frecce"
- 17:2217:22, 15 set 2018 diff cron −1 Episodi di 12 oz. Mouse Corretto: "frecce"
- 17:2117:21, 15 set 2018 diff cron −1 Arte preistorica in Italia Corretto: "trecce"
- 17:0717:07, 15 set 2018 diff cron −1 Floral Shoppe Corretto: "tracce"
- 17:0617:06, 15 set 2018 diff cron −1 Episodi di Teenage Mutant Ninja Turtles - Tartarughe Ninja (seconda stagione) Corretto: "tracce"
- 17:0617:06, 15 set 2018 diff cron −1 Episodi di Knight Squad (prima stagione) Corretto: "tracce"
- 17:0517:05, 15 set 2018 diff cron −1 Episodi di Yu-Gi-Oh! Arc-V Corretto: "tracce"
- 17:0517:05, 15 set 2018 diff cron −1 BitTorrent Corretto: "tracce"
- 17:0417:04, 15 set 2018 diff cron −1 Clan Uesugi Corretto: "tracce"
- 17:0017:00, 15 set 2018 diff cron 0 Le avventure di Kid Danger Corretto: "un amico"
- 16:4516:45, 15 set 2018 diff cron +5 Cagliari Corretto: "nella celebrazione"
- 16:2916:29, 15 set 2018 diff cron 0 Cecilia Bouzat Corretto: "cerebrali"
- 16:2816:28, 15 set 2018 diff cron +1 Il sonno nero del dottor Satana Corretto: "cerebrali"
- 16:2716:27, 15 set 2018 diff cron 0 Neuroradiologia Corretto: "cerebrali"
- 16:2616:26, 15 set 2018 diff cron −2 Rossella Casini Corretto: "cerebrali"
- 16:1916:19, 15 set 2018 diff cron 0 A Fatal Frame of Mind Corretto: "un ex-studente"
- 16:1716:17, 15 set 2018 diff cron 0 José Antonio Espinosa Corretto: "cerebrale"
- 16:1616:16, 15 set 2018 diff cron 0 Ipogalattia Corretto: "cerebrale" attuale
- 16:1616:16, 15 set 2018 diff cron 0 Chris Rolfe Corretto: "cerebrale"
- 16:1516:15, 15 set 2018 diff cron 0 Byron Buxton Corretto: "cerebrale"
- 16:1516:15, 15 set 2018 diff cron 0 Harrison Wells Corretto: "cerebrale"
- 16:1416:14, 15 set 2018 diff cron 0 Marijuana Corretto: "cerebrale"
- 16:1416:14, 15 set 2018 diff cron 0 Accessibilità (web) Corretto: "cerebrale"
- 16:1316:13, 15 set 2018 diff cron 0 Pietro Luigi Manzoni Corretto: "cerebrale"
- 16:1316:13, 15 set 2018 diff cron 0 Katai Tayama Corretto: "cerebrale"
- 16:1216:12, 15 set 2018 diff cron 0 Dario Maragliano Corretto: "cerebrale"
- 16:1016:10, 15 set 2018 diff cron 0 Ema Saikō Corretto: "cerebrale"
- 16:0616:06, 15 set 2018 diff cron 0 Two Worlds II Corretto: "esploratori"
- 16:0516:05, 15 set 2018 diff cron +1 Scautismo Corretto: "esploratori"
- 16:0316:03, 15 set 2018 diff cron +1 Charles Maries Corretto: "esplorando"
- 16:0216:02, 15 set 2018 diff cron 0 Istruzione domiciliare Corretto: "aria aperta"
- 16:0116:01, 15 set 2018 diff cron 0 Giardini di Versailles Corretto: "aria aperta"
- 15:5615:56, 15 set 2018 diff cron 0 Yad Vashem Corretto: "aria aperta"
- 15:5615:56, 15 set 2018 diff cron 0 Episodi di Jimmy fuori di testa Corretto: "aria aperta"
- 15:5515:55, 15 set 2018 diff cron 0 West Sussex Corretto: "aria aperta"
- 15:5515:55, 15 set 2018 diff cron 0 Scuola di Posillipo Corretto: "aria aperta"
- 15:5415:54, 15 set 2018 diff cron 0 Jimmy fuori di testa Corretto: "aria aperta"
- 14:5914:59, 15 set 2018 diff cron +1 III. Kerületi Testnevelési Utánpótlás Egyesület Corretto: "progressivi"
- 14:5814:58, 15 set 2018 diff cron +1 Glossario di Neon Genesis Evangelion Corretto: "progressive"
- 14:5714:57, 15 set 2018 diff cron +1 Mario Giammetti Corretto: "progressive"
- 14:5714:57, 15 set 2018 diff cron +1 Tony Pagliuca Corretto: "progressive"
- 14:5614:56, 15 set 2018 diff cron +1 Bleed (Angel Dust) Corretto: "progressive"