Alberto Sordi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
J0mb (discussione | contributi)
Riga 35:
 
=== Comparsa e doppiatore ===
Rientrato nellaa capitaleRoma, nel 1937 trovò lavoro come [[comparsa]] a [[Cinecittà]], apparendo nel film [[Colossal|kolossal]] ''[[Scipione l'Africano (film)|Scipione l'Africano]]'' in un ruolo da generico soldato romano.<ref name=":11" /> Nello stesso anno vinse un concorso indetto dalla [[Metro-Goldwyn-Mayer]] per [[Edizione italiana dei film di Stanlio & Ollio|doppiare la voce]] di [[Oliver Hardy]] (inizialmente presentandosi con lo pseudonimo ''Albert Odisor''),<ref name=":0" /> insieme a [[Mauro Zambuto]], che prestava la voce a [[Stan Laurel]]. Si presentò alle audizioni privo di esperienza specifica di doppiaggio e con poche aspettative di successo, considerata la concorrenza di professionisti affermati del settore;<ref name=":4" /> fu il direttore del doppiaggio della MGM [[Franco Schirato]]<ref name="Righetti, op.cit" /> a ritenere il suo registro basso e il timbro di voce «caldo e pastoso»<ref name=":4" /> un connubio ideale per la notevole mole del personaggio<ref name=":4">{{Cita pubblicazione|cognome=DrinkBeerP|data=22 giugno 2011|titolo=Stan Laurel Oliver Hardy parte 4 I doppiatori.mpg|accesso=10 gennaio 2017|url=https://www.youtube.com/watch?v=Fw4dvSrv0ZQ|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20180805223029/https://www.youtube.com/watch?v=Fw4dvSrv0ZQ|urlmorto=no}}</ref> (nonostante la voce di Hardy fosse in realtà nel [[Tenore|registro tenorile]]);<ref>Come Sordi stesso raccontò nel programma televisivo ''[[Laurel & Hardy - Due teste senza cervello]].''</ref><ref name=":4" /> fu scritturato, debuttando nel ridoppiaggio della [[Cortometraggio|comica]] ''[[Sotto zero]]''<ref name=":7">{{Cita web|url=http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/game/51.htm|titolo=IL MONDO DEI DOPPIATORI - In...soliti ignoti, il quiz sul doppiaggio - ARCHIVIO: domanda 51|accesso=19 gennaio 2017|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20150923202747/http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/game/51.htm|urlmorto=no}}</ref> nel 1939, seguita dal [[lungometraggio]] ''[[I diavoli volanti]]'' nello stesso anno.<ref name=":7" />
[[File:Laurel & Hardy in Flying Deuces 1 edited.png|thumb|[[Stanlio e Ollio]] ([[Stan Laurel]] e [[Oliver Hardy]]), il duo comico per il quale Sordi prestò la voce a Ollio a partire dal 1939]]
Il 25 giugno 1950, Sordi ebbe l'occasione di incontrare e doppiare dal vivo Hardy, nascosto dietro il sipario assieme a Zambuto, in occasione di una ''[[tournée]]'' italiana della [[Stanlio e Ollio|coppia comica]] a [[Villa Aldobrandini (Roma)|Villa Aldobrandini]] a Roma, dove era stato organizzato uno spettacolo per bambini.<ref name=":4" /><ref>{{Cita web|url=http://www.teatrokeiros.it/07-08-dicembre.html|titolo=07-8 dicembre - TEATRO KEIROS|autore=TEATRO KEIROS|accesso=28 dicembre 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20161228200626/http://www.teatrokeiros.it/07-08-dicembre.html|urlmorto=no}}</ref> Come doppiatore, Sordi lavorò fino al 1956; oltre a numerosi altri film di Stanlio e Ollio, diede la voce, tra gli altri, a [[Bruce Bennett]], [[Anthony Quinn]], [[John Ireland]], [[Robert Mitchum]], [[Pedro Armendáriz]] e, per gli italiani, a [[Franco Fabrizi]] e persino [[Marcello Mastroianni]], nel film ''[[Domenica d'agosto]]'' del 1950.