Antilegomena: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: orfanizzo redirect Didachè
Theodoxa (discussione | contributi)
aggiustamenti
Riga 1:
Gli '''antilegomena''' (dal [[lingua greca|greco]] αντιλεγομεναἀντιλεγόμενα, "ciòquelli di cui si è parlato contro") sono quei libri del [[Nuovo Testamento]] sulla [[Canone della Bibbia|canonicità]] dei quali non ci fu accordo nella [[Chiesa (istituzione)|Chiesa]] antica. Il termine è utilizzato da [[Eusebio di Cesarea]] nella sua ''[[Storia Ecclesiastica (Eusebio di Cesarea)|Storia Ecclesiastica]]'', nell'elencoelencare deii libri in uso nellein almeno alcune chiese nel IV secolo, prima della chiusura definitiva del canone cristiano del nuovoNuovo Testamento:
{{Citazione|
#Facciamo il punto sugli scritti del Nuovo Testamento che sono stati già menzionati: i primi sono i santi quadruplici vangeli, seguiti dagli [[Atti degli Apostoli]].
Riga 9:
#Inoltre, il carattere dello stile diverge dall'uso apostolico e sia i pensieri che gli scopi delle cose contenute in essi sono completamente in disaccordo con la vera ortodossia che mostrano chiaramente le loro elucubrazioni eretiche. Pertanto essi non sono posti fra gli scritti apocrifi, ma sono ritenuti totalmente assurdi ed empi.|''Historia Ecclesiastica'' libro III, cap. 25.}}
 
[[Eusebio di Cesarea]] dunque classifica i libri ''antilegomena'' secondo queste categorie:
 
I libri meno controversi, che furono infine accettati come ispirati:
Riga 38:
*[[Apocrifo]]
*[[Letteratura cristiana]]
 
==Collegamenti esterni==
* [[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/eusebe/histoire3.htm#XXV Testo originale e versione francese del brano di Eusebio]
* [http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf201.iii.viii.xxv.html IlUna branoversione diinglese Eusebiodel di Cesarea (in inglese)brano]
 
{{Portale|Cristianesimo|Gesù|Letteratura}}