Bože, Zarja chrani!: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
FrescoBot (discussione | contributi)
Riga 15:
<!-- Nel 1998, a writer and musician named [[Alexander Gradsky]] proposed using the song, again as the Russian national anthem, but its lyrics are substantially different from the original lyrics written by Zhukovsky. -->
== Storia ==
Nel [[1833]], lo zar [[Nicola I di Russia|Nicola I]], dopo una visita di Stato in [[Impero austriaco|Austria]] e [[Regno di Prussia|Prussia]], commissionò a [[Aleksej Fëdorovič L'vov]] una nuova melodia per [[Molitva russkich|''La preghiera dei russi'']], l’inno imperiale di quel periodo: infatti quest’ultimo, scritto da [[Vasilij Andreevič Žukovskij|Vasilij A. Žukovskij]] durante il periodo di fervore patriottico succeduto alla vittoria su Napoleone e pubblicato sulla rivista “''Il figlio della patria''” nel 1815, originariamente era privo di base musicale e s’era deciso di cantarlo sulle note di [[God Save the Queen|''God save the King'']], cosa che non era gradita allo zar Nicola. Nel periodo in cui L'vov compose la melodia, Žukovskij modificò il testo dell'inno.<ref name=":0" />
 
La nuova versione dell’inno venne suonata per la prima volta il 18 dicembre 1833 col nome di “''preghiera del popolo russo''” e divenne ufficialmente l’inno dell’Impero l’anno dopo.<ref name=":0">{{Cita web|url=http://www.aif.ru/society/history/1065102|titolo=«Боже, Царя храни». Как появился российский монархический гимн|autore=Андрей Сидорчик|sito=www.aif.ru|accesso=2017-09-13}}</ref>
Riga 55:
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto|commons=Category:God Save The Tsar!}}
 
== Collegamenti esterni ==